Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règles déjà reçues de droit coutumier

Traduction de «déjà reçues afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règles déjà reçues de droit coutumier

already received rules of customary law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 2015, la Grèce a déjà reçu 181 millions d'euros d'aide d'urgence au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et du Fonds pour la sécurité intérieure afin de gérer la crise. Ce montant vient s'ajouter aux 509 millions d'euros déjà alloués au programme national grec au titre de ces fonds pour la période 2014-2020.

Since 2015, Greece has already received €181 million in emergency funding from the Asylum, Migration and Integration Fund and the Internal Security Fund to manage the refugee crisis, on top of €509 million already allocated under these funds for the Greek national programme 2014-2020.


Vous avez déjà reçu certaines informations et il y en a d'autres que nous attendons du ministère et que vous recevrez soit aujourd'hui soit demain, afin que vous ayez tout pour la réunion de jeudi matin.

Some of the information you have received now and some of the information from the department I'll make sure you get today or tomorrow so that you'll have it before Thursday morning.


Le projet de loi mettrait fin à cette augmentation et permettrait de répondre aux demandes déjà reçues afin de réunir les familles sans tarder, d'accueillir des travailleurs qualifiés de tous les pays et de toutes les races, de nous assurer que les besoins en main-d'oeuvre sont comblés par des personnes compétentes et que tout cela se fait équitablement et rapidement, non pas en six ans, mais en quelques mois.

The bill would stop the backlog from growing and then would address the backlog to ensure families are reunited faster, skilled workers are brought in from every country and race, to ensure that those skills that are required in the community are met by those who have the skills, and to ensure that is done fairly quickly, not over a period of six years, but in a period of months.


Le 8 juin, j'ai préparé une motion afin de forcer M. Soudas à comparaître, étant donné qu'il avait déjà reçu une assignation à témoigner.

On June 8, I prepared a motion to compel Mr. Soudas to appear given that he had already received a summons to appear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission reconnaît l'importance des investissements de suivi dans des entreprises cibles qui ont déjà reçu des apports de fonds propres aidés au cours de leur phase de départ afin de financer des tours de financement dans une proportion pouvant même être supérieure aux tranches d'investissement maximum et aux financements reçus par les entreprises au cours de leurs premières phases de croissance, jusqu'au désengagement de l'in ...[+++]

The Commission recognises the importance of follow-on investments into target companies that already received aided capital injections in their early stages to finance financing rounds even beyond the maximum safe-harbour investment tranches and the companies' early-growth financing up to the exit of the initial investment.


Par conséquent, nous demeurons persuadés qu'il est logique de retarder le projet de loi C-63 afin de laisser au comité le temps d'examiner les parties de la Loi électorale concernant l'enregistrement et le financement des partis politiques, ainsi que le reste des dispositions de la Loi sur lesquelles le comité a déjà reçu, je crois, une cinquantaine de recommandations du directeur général des élections.

We still maintain that it makes sense, therefore, to delay Bill C-63 and give the committee the chance to review both the political registration and the political financing portions of the Elections Act, along with the rest of the Elections Act, on which the committee has already received fifty-some recommendations, I believe, from the Chief Electoral Officer.


Elle vise également à atteindre un niveau de préparation de tous ces thèmes afin de parvenir à des accords concrets lors de la réunion ministérielle de Valence. Je voudrais vous dire également que nous avons déjà reçu une réponse pratiquement générale, unanime, de tous les pays du processus de Barcelone garantissant leur présence à la réunion de Valence.

I should also like to say that, up to now, we have received more or less the same response from all countries in the Barcelona process guaranteeing their presence at the Valencia Conference.


Dans le cas où un État membre a déjà examiné ou commencé l'examen d'une demande d'asile, il peut être requis de «reprendre en charge» le demandeur d'asile qui se trouve - sans en avoir reçu la permission - dans un autre État membre, afin d'achever l'examen de la demande, ou de prendre les dispositions appropriées pour que le demandeur d'asile rentre dans son pays d'origine.

In the case where a Member State has already examined or started the examination of an asylum application, it can be requested to "take back" the asylum seeker who is in another Member State without permission, in order to complete the examination of the asylum application or to take appropriate measures to return the asylum seeker to his/her country of origin.


Dans le cas où un État membre a déjà examiné ou commencé l'examen d'une demande d'asile, il peut être requis de «reprendre en charge» le demandeur d'asile qui se trouve - sans en avoir reçu la permission - dans un autre État membre, afin d'achever l'examen de la demande, ou de prendre les dispositions appropriées pour que le demandeur d'asile rentre dans son pays d'origine.

In the case where a Member State has already examined or started the examination of an asylum application, it can be requested to "take back" the asylum seeker who is in another Member State without permission, in order to complete the examination of the asylum application or to take appropriate measures to return the asylum seeker to his/her country of origin.


On a déjà reçu quelqu'un à ce comité, et il nous a dit, à la fin de la séance, qu'il avait dû se tourner vers des intérêts américains afin de développer ce qui aurait pu être fait ici et dont on aurait pu retirer les bénéfices.

One witness who testified before the committee told us after the meeting that he had to turn to American interests in order to develop what could have been done here; we could have derived the benefits from that research.




D'autres ont cherché : déjà reçues afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà reçues afin ->

Date index: 2020-12-22
w