Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous déjà quelques éléments de réponse?
Ce sujet est le transfert aux provinces.
Français
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà quelques éléments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. I ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avez-vous déjà quelques éléments de réponse?

Have you already had any answers?


Si un incident survient, quelque chose propre à notre domaine normal de travail, et qu'il nous faut obtenir quelque chose d'un autre palier de gouvernement, on peut probablement l'obtenir à l'aide d'un simple coup de fil à ceux que nous connaissons, il y a donc déjà un élément du puzzle en place.

If there is an incident, something within the normal realm of our work, and we need something from another level of government, we would probably get it on the basis of a phone call to people we know, so a piece of the puzzle is already there.


Ce rapport contient déjà quelques éléments, mais dans l'ensemble je pense qu'il ne va pas assez loin. C'est pourquoi je n'ai pas pu lui donner mon soutien.

The present report contains some building blocks, but on the whole I believe it does not go far enough, which is why I was unable to endorse it.


C’est la raison pour laquelle nous exigeons, via ce rapport, le resserrement des contrôles par le biais du système d’identification automatique (AIS), qui est certes déjà en vigueur, mais auquel nous souhaiterions ajouter quelques éléments, notamment des informations sur l’équipage et sur le navire, mais également des données plus précises sur la cargaison et le carburant embarqués.

This is why, in this report, we would demand stricter control via the Automatic Identification System (AIS), which may already be in place, but to which we would like to add a few things, including data about the crew, about the ship, but also more detailed data about cargo and fuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La motion de la députée de l'Île de Vancouver-Nord introduit quelques éléments qui sont déjà contenus dans le projet de loi C-16, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et dans le projet de loi C-31, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

The motion tabled by the member for Vancouver Island North proposes a number of elements already included in Bill C-16, An Act to amend the Canada Elections Act, and in Bill C-31, An Act to amend the Canada Elections Act and the Public Service Employment Act.


L'industrie avicole n'est pas un élément important de l'industrie agricole, mais il va sans dire que, d'après les expériences dont les gens m'ont fait part, dès qu'un sujet a été examiné trois fois par des experts locaux, nationaux et internationaux, il y a de bonnes chances que nous ayons déjà quelques réponses.

Poultry does not happen to be a large component of the agricultural industry, but certainly the nature of the experiences people have shared with me tell me that once there has been an examination of a subject three times by very expert people, internationally, locally and nationally, that would tell us that we do have some answers.


Bien entendu, toutes ces questions mériteraient de longs développement mais je voudrais, dans le style télégraphique qui nous est donné aujourd'hui, essayer de lui apporter déjà quelques éléments de réponse.

Naturally, all these questions would benefit from a lengthy discussion, but I would like to attempt to provide you with some initial answers, in the telegraphic style that we are using today.


Nous espérons que le deuxième rapport que la présidence présentera sous sa propre responsabilité lors du deuxième Conseil européen pourra être plus substantiel et contenir déjà quelques éléments plus concrets, concrets en matière de textes des traités, si possible.

We hope that the second report, which the presidency will present on its own behalf at the second European Council, will, if possible, be more substantial and contain more specific points concerning the treaty texts.


- (ES) Monsieur le Président, le Président en exercice du Conseil et Mme Diamantopoulou ont déjà fait quelques commentaires sur les problèmes soulevés tout au long de ce débat, aussi me contenterai-je d’introduire quelques éléments supplémentaires.

– (ES) Mr President, both the President-in-Office of the Council and Mrs Diamantopoulou have made certain observations concerning the issues covered in this debate and, therefore, I shall simply introduce certain additional elements.


Étant donné que le projet de loi a déjà été longuement débattu à la Chambre, je me contenterai de souligner quelques éléments en particulier et d'attirer l'attention des députés sur une modification qui est plus qu'un changement de forme (1035) [Français] Ce sujet est le transfert aux provinces.

As the provisions of the bill have already been discussed at some length in the House, I will focus on a few highlights and draw the attention of members to the one amendment that is more than a technical amendment (1035) [Translation] I am referring to the transfers to the provinces.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     déjà quelques éléments     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà quelques éléments ->

Date index: 2021-05-14
w