Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Réaction dépressive
Réactionnelle
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
être conscient de quelque chose

Vertaling van "déjà quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y a-t-il déjà quelque chose dans les textes de procédure, dans Beauchesne ou dans le règlement du comité, qui dit qu'un projet de loi d'initiative parlementaire doit être débattu le plus tôt possible?

Is there already something on the books with Beauchesne's or the rules of the committee that says a private member's bill should be dealt with expeditiously?


On commence avec 90 millions de dollars, c'est déjà quelque chose.

We would start at $90 million, which is not chump change.


Malheureusement, la proposition actuelle n’est qu’un premier pas dans la bonne direction, mais c’est déjà quelque chose.

Unfortunately, the present proposal is merely an initial step in the right direction, but at least that is something.


Nous n’avons pas obtenu tout ce que nous avions demandé, mais il est vrai qu’il s’agit là d’un petit mieux et, par les temps qui courent, Monsieur le Président, chers collègues, un petit mieux - pour reprendre les propos de Raymond Devos - ce n’est pas rien, c’est déjà quelque chose.

We have not obtained everything that we asked for, but it is true that we have obtained a slight improvement and, nowadays, Mr President, ladies and gentlemen, a slight improvement – to quote Raymond Devos – is indeed something; it is a significant step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Bev Desjarlais: Une des questions qui s'est déjà posée, c'est de savoir pourquoi il ne serait pas possible de tout réunir et d'avoir une seule instance approuvée qui pourrait autoriser les gens à exploiter. M. Gerard McDonald: Nous n'aurions aucune objection si les provinces offrent déjà quelque chose.

Mrs. Bev Desjarlais: One of the questions before was, why couldn't they get together and have just one approved to authorize people to operate Mr. Gerard McDonald: We wouldn't have any objection to something like that if there was something being offered provincially.


Si nous devions parvenir à utiliser la législation européenne pour garantir une mise en œuvre plus ordonnée des pratiques liées aux périodes de conduite et de repos, qui ne sont souvent rien moins que scandaleuses, nous permettrions inévitablement une meilleure comparabilité des coûts de personnel opérant sur les routes et dans les chemins de fer, ce qui serait déjà quelque chose.

If we were to succeed in using European legislation to ensure that practices relating to driving and rest periods, which are often nothing short of scandalous, are conducted in a more orderly fashion, this would inevitably mean that the costs of employing people to work on the roads and on the railways would become more comparable, and that would be quite something.


Nous nous sommes efforcés à trouver un nom qui permette aux non-initiés de mieux comprendre de quoi il s’agit, ce qui est déjà quelque chose.

We have put a lot of effort into finding a better name that will tell the uninitiated something of what this is about, if only that it is an important task.


Une association multilatérale est en soi déjà quelque chose de très exceptionnel; s'il faut encore y ajouter un échange régulier de matériel brut, alors nous sommes en présence d'un phénomène entièrement nouveau.

A multilateral alliance is in itself something very unusual; if one adds to this the regular exchange of raw material, this would be a qualitatively new form of cooperation.


Qu'un ministre provincial l'admette, c'est déjà quelque chose.

For a provincial minister to make such an admission is quite something.


Puisque l'on fait déjà quelque chose de semblable dans les tribunaux dans le cours normal des choses, je demande au ministre de la Justice s'il est vraiment nécessaire ou approprié de mettre cela dans le code et donc de scléroser quelque chose qui fonctionne actuellement?

I ask the justice minister, if something is already being done in the courts on a regular basis with innovation and flexibility, why it is necessary or appropriate to write them into the code and thereby stultify what is presently working.


w