Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
L'accord n'a pu se faire

Vertaling van "déjà pu faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]




l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme

experience gained by Member States in handling previous terrorist incidents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation géographique de Malte est semblable à celle de l'Italie et de la Grèce et cet État a déjàfaire face à des urgences dans le passé, qui auraient pu relever du programme de relocalisation.

Malta has a similar geographic situation to Italy and Greece and has clearly had to deal with emergency situations in the past, which would have been eligible for such a relocation scheme.


Il s'agit de choses simples que le gouvernement aurait déjà pu faire.

Those are simple things the government could have done yesterday.


Or 5 % seulement de l'énergie utilisée sont transformés en lumière, les 95 % restants étant transformés en chaleur, ce dont vous avez pu faire la douloureuse constatation s'il vous est déjà arrivé de toucher, à mains nues, une ampoule allumée depuis trente minutes.

Only 5% of the energy used is actually converted into light – 95% is dissipated in the form of heat, as anyone who has touched a light bulb with their bare hands after it has been on for 30 minutes is painfully aware.


Le Parlement a déjà fait la preuve de son attachement à ces principes et si la Commission ne change pas de stratégie, je mènerai le combat contre la ratification de l’ACTA par le Parlement comme nous avons déjà pu le faire pour l’accord SWIFT.

Parliament has already proved its commitment to these principles, and if the Commission does not change its strategy, I will lead the campaign against the ratification of ACTA by Parliament, as we have already been able to do for the SWIFT Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement avait décidé de présenter le projet de loi C-44 le printemps dernier, nous aurions déjà pu faire adopter ces modifications, car les néo-démocrates appuient énergiquement la Coalition pour la protection des voyageurs, si bien que nous serions saisis aujourd'hui d'un projet de loi meilleur et nettement plus dans l'intérêt public (1335) J'ai mentionné plus tôt la question des dispositions du projet de loi C-44 permettant de traiter les plaintes concernant le bruit.

If the government had chosen to bring forward Bill C-44 last spring, we would have already been able to push those amendments through, because the NDP strongly supports the travellers' protection initiative, and today we would be debating a bill that would be better and clearly more in the public interest (1335) I mentioned earlier the issue around the noise provisions for dealing with noise complaints in Bill C-44.


Comme j'ai déjà pu le faire remarquer en différentes occasions, les chemins de fer italiens fournissent un service globalement insuffisant, surtout à l'échelon du transport local.

As I have pointed out on previous occasions, the Italian railways provide an altogether unsatisfactory service, especially as regards local transport.


À cette fin, nous devons examiner l’engagement du Parlement européen et le Conseil doit s’engager à aller encore plus loin; il doit non seulement respecter le calendrier que nous nous sommes fixé, mais aussi se montrer prêt à tenter d’atteindre un véritable accord, car la procédure de codécision a du sens, est importante et ne donne pas l’impression que les décisions ont déjà été prises par la Commission et le Conseil sans que le Parlement ait pu faire part de s ...[+++]

To this end, we must look at the European Parliament’s commitment and the Council needs to undertake to do even more, not just to meet the deadlines that we have set ourselves, but also to show willing to try to reach a genuine agreement because the codecision procedure makes sense, is important and does not give the impression that the decisions have already been taken by the Commission and the Council without Parliament being able to indicate its duties and its prerogatives.


J’évoque à nouveau la proposition de la commission de l'agriculture et du développement rural, qui a été reprise par la commission des budgets et grâce à laquelle nous mettrons sur pied, cette année, un programme Inpard et un programme Leader - cela aurait pu déjà se faire l’année dernière.

Let me again mention the proposal by the Committee on Agriculture and Rural Development, which was, however, taken up by the Committee on Budgets, and under which we are this year instigating an INPARD and a LEADER programme, as could have been done last year.


« Je suis très satisfaite que nous avons déjà pu faire ce premier pas, en mettant en pratique les modalités des dispositions du Traité d'Amsterdam », a déclaré le Commissaire Anita Gradin, membre responsable des affaires intérieures et de la justice.

"I am very pleased that we have been able to take this first step already, translating the provisions in the Amsterdam Treaty into practical action", says Commissioner Anita Gradin, responsible for Justice and Home Affairs".


Le sujet est soumis à la procédure de codécision et, en conséquence, nous avons déjà pu en faire, en première lecture, une législation importante et plus stricte.

The topic has been brought under the codecision procedure and as a result, we have been able to draft important, more stringent legislation as early on as at first reading.




Anderen hebben gezocht naar : accord n'a pu se faire     déjà pu faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pu faire ->

Date index: 2023-03-31
w