Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà prévu combien » (Français → Anglais) :

J'imagine que si le gouvernement est sérieux et qu'il possède la volonté politique d'agir en ce sens, il a déjà prévu combien d'argent il aura besoin pour lutter efficacement contre le crime, le blanchiment d'argent et les groupes terroristes.

I imagine that if the government is serious and has the political will to act on this, it has already foreseen how much money it will need to fight effectively against crime, money laundering and terrorist groups.


La seule autre exigence qui n'est pas déjà prévue, c'est de révéler combien on consacre aux campagnes.

I think the only thing that's probably not contained, that's not already required, would be the issue of how much I've spent on campaigns.


Ainsi, supposons une émission télévisée d'une demi-heure. Vous savez avec combien de minutes vous pouvez jouer: vous avez un certain nombre de minutes d'annonces payées qui sont déjà prévues- six, je suppose.

For example, you have a half-hour TV show, and you know how many minutes you've got to play with on that: you have so many minutes—six minutes, one would assume—of paid advertising that you've already had slotted and set up.


Elles méritent mieux que les réductions de services, mieux que les compressions déjà prévues au financement à long terme des soins de santé et que celles annoncées maintenant, car elles toucheront la sécurité de la retraite et combien d'autres services sur lesquels les familles canadiennes comptent chaque jour.

They deserve better than the cuts in services, cuts we have already seen from the government in long-term health care funding, and now cuts to retirement security and cuts to services that Canadian families depend on every day.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà prévu combien ->

Date index: 2023-06-07
w