Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Feu devenu important
Feu déjà important
Heure proposée de passage à la limite
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
L'admissibilité d'une motion proposée
Liaison proposée
Mammographie proposée
Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage
Station sol proposée
éducation sanitaire proposée
établissement existant

Traduction de «déjà proposées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


liaison proposée [ station sol proposée ]

proposed link [ proposed ground station ]


Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage : documents d'information [ Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage ]

Proposed changes to the Unemployment Insurance Program: backgrounder [ Proposed changes to the Unemployment Insurance Program ]


Modification technique, Partie I Modification proposée/identification du défaut [ Proposition de modification technique - Partie 1 - Modification proposée/identification du défaut ]

Engineering Change, Part I Proposed Change/Deficiency Identification [ Engineering Change Proposal Part 1 - Proposed Change/Deficiency Identification ]


éducation sanitaire proposée

Health education offered




feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


heure proposée de passage à la limite

proposed boundary crossing time | PBCT [Abbr.]


l'admissibilité d'une motion proposée

the admissibility of a motion proposed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mesure pourrait à terme être intégrée dans le champ d'application de l'assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), l'initiative que la Commission a déjà proposée pour l'affectation des bénéfices des grands groupes multinationaux d'une manière qui tienne mieux compte du lieu où la valeur est créée.

The measure could eventually be integrated into the scope of the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) – the Commission's already proposed initiative for allocating profits of large multinational groups in a way which better reflects where the value is created.


Dans beaucoup de domaines, par exemple la coordination de la recherche aéronautique civile et la réglementation de l'aviation civile, des progrès importants ont déjà été réalisés ou le seront par la mise en oeuvre des mesures déjà proposées.

In many of these areas, for example the coordination of civil aeronautics research and the regulation of civil aviation, solid progress has already been made or will be achieved through the implementation of measures already proposed.


Les instances de coordination déjà proposées (cf. Paragraphe 2.2.2.) devraient jouer un rôle utile à cet égard.

The coordination fora already mentionned (see paragraph 2.2.2) should play a useful role in this respect.


Des simplifications substantielles en matière de respect des règles de TVA sont déjà proposées à ces sites de marché en ligne grâce à un outil étendu unique d'enregistrement et de déclaration de la TVA en ligne dans le cadre du guichet unique TVA actuel pour les services électroniques.

Significant simplifications for VAT compliance are already offered to these online market places via an extended single online registration and VAT reporting tool within the current VAT One Stop Shop for e-services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la dernière question posée, le rapport revêt une importance particulière en proposant la création d'une "force volontaire pour la sécurité humaine" - composante civile de la force civilo-militaire proposée "force de riposte pour la sécurité humaine" - consistant en un corps civil de paix (une idée déjà proposée et appuyée par le Parlement) composé de professionnels en milieu de carrière et de professionnels ayant terminé leur carrière et d'un service volontaire d'aide humanitaire composé d'étudiants et de jeunes aya ...[+++]

Of particular significance within this report to the latter question posed is the proposed creation of a “Human Security Volunteer Force” - the civilian component of the proposed civilian-military “Human Security Response Force” - consisting of a Civil Peace Corps (an idea already proposed and supported by the Parliament) composed of mid- and post-career professionals and a Humanitarian Aid Volunteer Service composed of students and those having recently completed their studies.


Toutes ces mesures proposées sont positives, mais ne me semblent quand même pas aller suffisamment loin par rapport aux mesures déjà proposées dans les paquets Erika I et II, même si les mesures de ces paquets sont effectivement importantes et qu’il faut s’en féliciter.

Although all these proposed measures are positive, they do not, even so, seem to me to go far enough compared to the measures already proposed in the Erika I and II packages, even though the measures in these packages are indeed important and must be welcomed.


Les directives déjà proposées comportent des articles qui appliquent expressément ces droits au mandat d'arrêt européen.

The Directives already proposed contain articles expressly applying the rights therein to EAW cases.


Le Parlement - c'est clair - l'avait déjà proposée ; nous avions lutté mais cela semblait un projet tout à fait irréaliste.

Of course, Parliament had already proposed it – that is clear; it was fiercely debated but it seemed a totally unfeasible project.


Le Conseil européen qui s'est réuni le lendemain des attaques terroristes aux États-Unis a chargé le Conseil "transports" d'évaluer les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité aérienne et d'achever d'examiner les mesures déjà proposées.

The European Council meeting the day after the terrorist attacks on the USA instructed the Transport Council to evaluate the measures to be taken to improve aviation security and complete its consideration of those already proposed.


Le rapporteur salue explicitement les mesures déjà prises dans le cinquième programme-cadre pour la recherche pour, d’une part, augmenter la participation des femmes, pour, d’autre part, atteindre un taux de participation des femmes de 40 % dans les bourses Marie Curie et dans tous les organes consultatifs et pour, enfin, transposer les mesures déjà proposées dans le sixième programme-cadre pour la recherche.

The rapporteur expressly welcomes the measures already taken under the fifth framework research programme to increase the involvement of women and to insist that 40% of those participating in both the Marie Curie scholarships and all advisory committees are women and to incorporate the measures already proposed for the sixth framework programme.


w