Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà
Traduction

Vertaling van "déjà prononcé depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La durée de l’infraction. Compte tenu de la période déjà écoulée depuis le prononcé de l’arrêt de la Cour, la Commission propose l’application du coefficient maximal de durée de l’infraction, à savoir 3.

The duration of the infringement In the light of the time which has already passed since the date of delivery of the Court’s judgment, the Commission proposes that the maximum coefficient, namely 3, be applied in relation to the duration of the infringement.


Le Parlement européen, pour sa part, s'est déjà prononcé depuis longtemps en faveur d'un partenariat euroméditerranéen englobant toutes les politiques que nous avons partagées avec les pays candidats à l'adhésion.

The European Parliament, for its part, came out in favour some time ago of a Euro-Mediterranean Partnership which includes all the policies which we subscribed to with the candidate countries.


Ils auraient déjà dû mettre en place une telle mesure depuis de nombreuses années ou du moins depuis quelques mois (1810) [Traduction] M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, je prends moi aussi la parole, à titre de porte-parole du Nouveau Parti démocratique en matière de commerce, pour me prononcer en faveur de cet important projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-364.

They should have already implemented such a measure a number of years ago or at least a number of months ago (1810) [English] Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, I rise as well, as trade critic for the New Democratic Party, to speak in favour of this important private member's bill, Bill C-364.


Cette réticence était d’ailleurs déjà de mise chez vos prédécesseurs qui hésitaient à prononcer la condamnation ouverte de la Turquie et je crains qu’elle ne persiste chez vos successeurs, puisqu’il semblerait qu’ait été adoptée, à l’égard de la Turquie, la formule inspirée par les Américains - et pas seulement par eux- de deux poids deux mesures, ainsi que la méthode commode du recours aux faux-semblants, comme l’est, depuis 26 ans, la possibil ...[+++]

Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est très bien en théorie, mais dans la pratique, la GRC a déjà tant à faire avec une vague de criminalité qui dure depuis 20 ans et des lois qui demandent tellement de paperasserie qu'il peut falloir plus de temps à un agent pour remplir les papiers administratifs qu'à un juge pour prononcer une peine.

This sounds good in theory, but in practice the RCMP already have their hands too full dealing with a 20-year crime wave and laws which impose so much red tape that it can take longer for the officer to complete the paperwork than a judge imposes as the sentence.


On se rend compte que ces gens-là prennent à coeur la qualité de vie des Inuits, et c'était important pour moi de vous le mentionner (1825) Je vais conclure avec encore un petit mot en inuktitut-j'espère que je vais bien le prononcer-«nakurmiik toma», ce qui veut dire que nous allons ensemble, en toute confiance vers le futur. Je pense que si le gouvernement prend la peine de regarder attentivement de quelle façon cette distribution alimentaire peut se faire dans le Grand Nord de façon plus économique, je pense que nous pourrons aller vers le futur et nous allons assurer une qualité de vie aux Inuits qui devrait leur être donnée depuis déjà ...[+++]

Local people have a stake in the quality of life of the Inuit, and I think that is important (1825) I will conclude with a few words in Inuktitut-I hope I pronounce them properly-``nakurmiik toma'', which means we look to the future with confidence, and I hope that if the government takes a good look at how food distribution in the North can be made more economical, I think we can look forward to the future and ensure that the Inuit will have the quality of life they should have had many years ago.


Or, les Madelinots se sont prononcés pour la construction d'un nouveau traversier et le gouvernement fédéral dispose du plan d'affaires de la MIL Davie depuis quelques semaines déjà.

Yet, Magdalen islanders did say they wanted a new ferry and the federal government has had MIL Davie's business plan for a few weeks.


Je suis ici depuis très peu de temps, mais j'ai déjà pu apprécier le doigté et le savoir-faire de la Présidence (1605) Également, je remercie particulièrement l'honorable député de Burin-Saint-Georges pour l'éloquent discours qu'il vient de prononcer sur le droit des peuples à l'autodétermination, étant lui-même d'une nation, la seule d'ailleurs en ce pays qui a choisi librement et volontairement, suite à un référendum tenu en 1948, d'adhérer à la Fédé ...[+++]

I have been here just a few days, but I can already appreciate the tact and the competence of the Chair (1605) I especially want to thank the hon. member for Burin-St. George's for his eloquent speech on the right to self-determination.




Anderen hebben gezocht naar : revendication présentée depuis longtemps déjà     déjà prononcé depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà prononcé depuis ->

Date index: 2025-01-09
w