Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà pris l'habitude » (Français → Anglais) :

Il ne faut pas oublier que ces jeunes seront considérés comme adultes à part entière à compter de 25 ans et que peut-être ils auront déjà pris l'habitude de ne pas boire quand ils prennent le volant.

We must remember that these young people will be deemed to be full-fledged adults when they are 25 years old and that perhaps they will have already got into the habit of not drinking when they drive.


D'ailleurs, à partir du début des années 1970, certains étudiants de collèges américains qui voyageaient à l'étranger avaient déjà pris l'habitude de coudre le drapeau canadien sur leurs sacs à dos, parce qu'ils obtenaient ainsi un meilleur accueil qu'avec le drapeau américain.

Indeed, by the early 1970s, it was already the case and a given that some American college students travelling the world were beginning to sew the Canadian flag on their back packs, because it would make them more welcome than if they showed up with the Stars and Stripes.


Le sénateur Carignan a pris l'habitude — dont il se réjouit sans doute — de renvoyer au fait que j'ai affirmé il y a quelques jours avoir déjà été, une fois, victime de fraude électorale.

Senator Carignan has acquired a habit — for him, no doubt, a happy habit — of referring to a reference I made some days ago in this place to the fact that I had once been — once — been the victim of electoral fraud.


Nous avons déjà pris l’habitude de la régulation de la moralité.

We are already in the habit of regulating morality.


La Commission a déjà pris la bonne habitude, selon moi, de faire état de ce qui s'est passé lors de la réunion du jour ou de la veille si nous sommes un mercredi.

I think it is a good tradition which is now being introduced whereby the Commission reports on what happened at that day’s meeting, or the previous day’s meeting if it is a Wednesday.


J'avais déjà préparé mon explication de vote, favorable, mais je l'ai modifiée après avoir pris part à ce colloque, au demeurant très intéressant, comme on en a l'habitude avec M. Mauro.

I had already prepared the explanation of my vote for the motion, but I altered it after taking part in his meeting, which, moreover, was extremely interesting, as his meetings always are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pris l'habitude ->

Date index: 2021-11-05
w