Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà pris conscience " (Frans → Engels) :

J'ai déjà pris conscience du problème que cela pose dans l'affaire Tepper au Nouveau-Brunswick.

I have been through that issue before in the case of Tepper in New Brunswick.


Le type de changement organisationnel que je recommande n'est pas nouveau dans notre pays. Un autre gouvernement et un autre premier ministre ont déjà pris conscience de la menace non pas moyenne, mais incroyable qui pesait sur nous.

The kinds of organizational changes I am calling for now have occurred in our past, when another government and another Prime Minister realized we were facing not an average threat, but an incredible threat.


Le rôle des gouvernements, c'est de mettre en place des contextes légaux, réglementaires et politiques qui vont permettre à l'industrie de se développer, mais c'est vraiment à l'industrie.L'industrie a déjà pris conscience de ces problèmes-là et elle fait régulièrement de gros efforts.

The role of governments is to put in place the legal, regulatory and political frameworks that will allow the industry to develop but it's really up to the industry to.The industry is already conscious of those problems and it's regularly making major efforts.


Certains États membres, comme la France ou le Royaume-Uni, ont déjà pris conscience de cette richesse.

Member States such as the United Kingdom and France are already demonstrating this value.


En même temps, nous devons reconnaître que les autres intervenants internationaux ont des intérêts dans la région, et nous avons déjà pris conscience du fait que l'Union européenne ne pourrait jamais faire avancer ses priorités sans coopérer avec les autres acteurs internationaux.

At the same time we must acknowledge that the other international operators have an interest in the region and we have acknowledged the fact that the European Union could not possibly move its priorities without cooperation with the other global actors.


Dans ces domaines, nous avons déjà pris des mesures importantes: les MOE de l’UE sont désormais systématiquement envisagées dans le cycle électoral et nous constatons une conscience accrue de l’intégration des recommandations des MOE dans le dialogue avec les pays partenaires.

In these areas we have already taken important steps: EU EOMs are now systematically thought into the electoral cycle and there is an increasing awareness for integrating recommendations of EU EOMs into dialogue with partner countries.


Malheureusement, ils ont déjà pris conscience que ces paiements ne serviront pas à développer leur exploitation, mais à couvrir le coût des hausses du prix des carburants et des fertilisants.

Unfortunately, they are already aware that these payments will mainly be used not to develop farms, but to cover the cost of increases in fuel and fertiliser prices.


Malheureusement, ils ont déjà pris conscience que ces paiements ne serviront pas à développer leur exploitation, mais à couvrir le coût des hausses du prix des carburants et des fertilisants.

Unfortunately, they are already aware that these payments will mainly be used not to develop farms, but to cover the cost of increases in fuel and fertiliser prices.


Les entreprises suédoises ont déjà pris conscience des avantages liés à l'introduction de l'euro et un certain nombre d'entre elles ont opté pour une délocalisation hors des frontières de la Suède pour bénéficier des avantages qu'apporte l'union monétaire et éviter le coût des transactions ainsi que d'éventuelles fluctuations des taux de change.

Swedish companies have already taken note of the advantages associated with the introduction of the euro and several of them have relocated outside Sweden to take advantage of the benefits brought about by monetary union and to avoid transaction costs as well as any changes in the exchange rates.


Ces travailleurs ont déjà pris conscience de cette réalité.

They've come to that reality check.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pris conscience ->

Date index: 2023-01-05
w