Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
dévers
virage penché
Bry penché
Bryum penché
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Oiseau
Penché
Pohlie penchée
Poirette penchée
Sorgho blanc
Sorgho penché
écarté latéral penché en avant
établissement existant

Traduction de «déjà penché dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pohlie penchée | bry penché | bryum penché | poirette penchée

common nodding moss


oiseau [ élévation latérale, buste penché | écarté latéral penché en avant | élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol ]

bent-over dumbbell fly [ bent-over dumbbell lateral | bent-over lateral raise | bent-over rear deltoid raise | dumbbell rear lateral raise | bent-over dumbbell rear delt raise ]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]




sorgho blanc | sorgho penché

Egyptian millet | Guinea corn | Jerusalem durra | white durra


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, le vérificateur général s'est déjà penché sur le Programme des travailleurs étrangers temporaires.

The Auditor General has in the past audited the temporary foreign worker program.


Le Tribunal s’est déjà penché sur la situation d’Alitalia à plusieurs reprises : en 2000, par arrêt du 12 décembre 2000 (T-296/97, « arrêt Alitalia I »), il a annulé la décision de la Commission de 1997 sur la recapitalisation d’Alitalia (97/789/CE).

The General Court has previously ruled on Alitalia’s situation on several occasions: in 2000, by its judgment in Case T‑296/97, it annulled the Commission’s decision of 1997 on the recapitalisation of Alitalia (97/789/EC).


De nombreux projets de recherche financés par l'Union européenne se sont déjà penchés sur le développement de meilleurs indicateurs (par exemple SafetyNet).

Many EU-funded research projects (e.g. SafetyNet) have already been conducted in an effort to develop improved sets of indicators.


C’est un domaine qui est déjà soumis à des normes assez exigeantes et sur lequel le Parlement européen s’est déjà penché. De nombreuses initiatives positives sont également menées dans ce domaine, telles que la création d’un réseau de collecte de données sur la résistance aux antibiotiques.

It is an area that is already subject to fairly demanding standards, to which the European Parliament has also been dedicating attention, and on which many positive initiatives are being realised, such as the network for collecting data on antibiotic resistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen s'est déjà penché à deux reprises sur la question des migrations liées à l'évolution de la situation dans les pays du voisinage méridional: dans sa déclaration du 11 mars 2011 (doc. EUCO 7/11, points 10 à 12) et dans ses conclusions des 24 et 25 mars 2011 (doc. EUCO 10/11, points 18 à 26).

The European Council has already addressed migration related developments in the Southern neighbourhood region on two occasions: in its declaration of 11 March 2011 (EUCO 7/11, points 10-12) and in its conclusions of 24-25 March 2011 (EUCO 10/11, points 18-26).


Le rapport Agnoletto sur les clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie dans les accords de l'Union européenne et le rapport Valenciano sur le fonctionnement des dialogues et des consultations sur les droits de l'homme avec les pays tiers se sont déjà penchés sur ces aspects de la politique de l'UE et ont montré tout le potentiel de ses instruments à cet égard.

The Agnoletto reports on the human rights and democracy clause in European Union agreements and the Valenciano report on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries have already addressed these aspects of EU policy and have demonstrated the considerable potential of EU instruments in this connection.


D'ailleurs, le CRTC s'est déjà penché sur le problème de la violence à la télévision et a déjà réalisé des rapports.

In fact, the CRTC has already made a study of violence on television and published reports on the issue.


Avez-vous déjà encaissé les chèques? » Monsieur le Président, mon recours au Règlement est lié à une question sur laquelle vous vous êtes déjà penché, à savoir les insultes que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a proférées contre mes collègues et mon parti.

Did you cash the cheques yet?” Mr. Speaker, this is dealing with an issue that you have already ruled on concerning slurs by the Minister of Citizenship and Immigration against my colleagues and my party.


B. rappelant que le Parlement, le Conseil et la Commission se sont déjà penchés à plusieurs reprises sur l'importance du livre et de son système de prix fixes ,

B. whereas Parliament, the Council and the Commission have considered the importance of books and the fixing of book prices on a number of occasions ,


- rappelant que le Parlement, le Conseil et la Commission se sont déjà penchés à plusieurs reprises sur l’importance du livre et de son système de prix fixes,

- whereas Parliament, the Council and the Commission have considered the importance of books and the fixing of book prices on a number of occasions,


w