Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animation culturelle
Animation socioculturelle
Année européenne
Anthropophobie Névrose sociale
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Exposition artistique
Le PCNP - Quatre ans déjà
Manifestation culturelle
Manifestation culturelle européenne
Manifeste
Manifeste de cargaison
Manifeste des marchandises
Parrainage communautaire
Parrainage de l'UE
Parrainage de l'Union européenne
Participation CE à une manifestation culturelle
Participation CE à une manifestation sportive
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Ville européenne de la culture
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "déjà manifestement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]

EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.


manifeste | manifeste de cargaison | manifeste des marchandises

cargo manifest | goods manifest


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]

European cultural event [ European city of culture | European Year ]


manifestation culturelle [ animation culturelle | animation socioculturelle | exposition artistique ]

cultural event [ art exhibition | socio-cultural promotion ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même s'il est trop tôt pour procéder à une analyse approfondie, il est d'ores et déjà manifeste que l'objectif communautaire de produire 22 % de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables en 2010 ne sera pas atteint, à moins que les États membres prennent des mesures supplémentaires.

Although it is premature to make a detailed analysis, it is already clear that the Community target of 22 per cent electricity share from renewable energies in 2010 will not be achieved unless Member States take additional action.


Le nouveau gouvernement a déjà manifesté son engagement en faveur de l’indépendance de la justice et de la primauté de l’État de droit dans le cadre de l’accord de collaboration institutionnelle conclu entre le président et le Premier ministre.

The new government has already signalled its commitment to the independence of the judiciary and the supremacy of rule of law in the Institutional Collaboration Agreement between the President and the Prime Minister.


Si la configuration de développement des différents aspects des NTIC varie, plusieurs disparités régionales sont d'ores et déjà manifestes :

Although the pattern of development of different aspects of ICT varies, a number of regional disparities are already evident:


Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.

Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je salue le fait, que déjà avant l'accord final entre les institutions, deux professions très mobiles – les infirmiers et les ingénieurs – avaient déjà manifesté un net intérêt pour être parmi les premières professions à utiliser la carte professionnelle européenne.

Finally, I welcome the fact that, already before the final agreement between the institutions, two very mobile professions – nurses and engineers – have already shown a clear interest in being the first professions to use the European professional card.


Ainsi, la Commission dispose désormais d'une panoplie complète d'outils de réponse à tous les types de situations humanitaires dans le monde : les mesures de première urgence pour apporter une réponse immédiate et initiale dans le cas de nouvelles crises comme ce fut le cas cette année avec les tremblements de terre au El Salvador et en Inde; les mesures d'urgence dans le cadre de crises déjà manifestes mais volatiles dans leur évolution comme la Tchétchénie; les mesures d'assistance humanitaire dans le cadre de crises plus durables et aux évolutions plus lentes, principalement les situations de guerre enlisée comme en Angola, en Somal ...[+++]

It now possesses a full range of instruments for responding to all types of humanitarian situations throughout the world: primary emergency aid for an immediate response to new crises such as last year's earthquakes in El Salvador and India; emergency measures for existing, but volatile crises, e.g. the situation in Chechnya; humanitarian assistance measures for long-lasting, slowly developing crises, particularly ongoing war situations, such as in Angola, Somalia or Afghanistan.


Cette tendance, qui est déjà manifeste pour les jeunes diplômés et les cadres supérieurs, doit être encouragée et facilitée, en particulier pour les enseignants, les chercheurs et les personnes en formation.

This trend, which is already quite clear among young graduates and senior management, must be encouraged and facilitated, particularly for teachers, researchers and trainees.


Tous les membres de l'OMC exportateurs de produits textiles sont invités à exprimer leur volonté d'engager de telles négociations et un certain nombre d'entre eux ont déjà manifesté un intérêt en ce sens.

All textiles exporting WTO Members are invited to show their willingness in engaging in such talks and a number of them have already expressed interest.


Un nombre important de délégations ont déjà manifesté des avis favorables sur le contenu du Livre Blanc.

A large number of Delegations have already offered favourable opinions on the contents of the White Paper.


Dans certains domaines, des États membres ont déjà manifesté leur intention de prendre l'initiative et cela est dûment mentionné dans le tableau de bord.

In some areas, certain Member States have already indicated their intention to take the first initiative and this is duly recorded in the Scoreboard.


w