Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Déchets déjà recyclés
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "déjà m poutine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur, je crois que les sanctions doivent être à la fois punitives et préventives: punitives pour les mesures qu'ont déjà pris Poutine et la Russie, comme l'intervention en Crimée et son annexion, mais aussi préventives, afin d'éviter une autre agression russe, d'autres ingérences et d'autres efforts pour déstabiliser la situation en Ukraine.

Sir, I think sanctions need to be both punitive and pre-emptive: punitive for the steps that Putin and Russia have already engaged in, such as the invasion of Crimea and its annexation, but also pre-emptive to try to prevent further aggression on Russia's part, further meddling, further efforts to destabilize the situation in Ukraine.


Qui plus est, les conservateurs ont eu recours aux services de Matt Meier, dont l'entreprise avait déjà été embauchée par Pierre Poutine.

What is more, the Conservatives used Matt Meier, whose company was previously hired by Pierre Poutine.


M. Poutine, le Premier ministre russe, a déjà annoncé que la Russie ne lèvera pas cette interdiction tant que l’Union européenne n’aura pas apporté de précisions sur l’origine de l’infection E. coli.

Mr Putin, the Russian Prime Minister, has already announced that Russia will not lift the ban until the European Union has provided details on the source of the E coli infection.


J’entends déjà M. Poutine ou le Premier ministre chinois dire: «Vous ne pouvez même pas vous mettre d’accord entre vous sur les droits fondamentaux!» Voilà qui nuit à la crédibilité de l’UE dans son ensemble et qui constitue également une discrimination à l’égard des citoyens résidant au Royaume-Uni, y compris les citoyens de l’UE qui y vivent et y travaillent.

I can already hear Mr Putin or the Chinese Prime Minister saying but you cannot even agree on fundamental rights amongst yourselves! This is a blow to the credibility of the EU as a whole, and it also constitutes discrimination against citizens resident in the United Kingdom, including EU citizens who live and work there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non pas que les Russes rejettent les atours culturels de l'Ouest, puisque le président Poutine s'est déjà exprimé à de maintes reprises sur la place de son pays au cœur culturel de l'Europe.

Not that Russians refuse the cultural trappings of the West, because President Putin has spoken time and again of his country’s place at the cultural heart of Europe.


À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.

In Lahti, last October, President Putin gave an assurance that these principles would be incorporated into the new Treaty, and the EU/Russia summit presents us with a welcome early opportunity to talk with the Russian Government about how me might, in future, avoid points of friction in our dealings with them on energy and be able to prevent interruptions to the power supply, in which respect the establishment of an early-warning system would appear to be important.


Cependant, étant donné que Raoul Wallenberg est déjà un citoyen honoraire du Canada — je crois qu'une motion a été adoptée par le Sénat à cet égard —, je crois qu'il conviendrait mieux de reformuler la motion de manière à lui donner plus de poids en invitant le ministre des Affaires étrangères et nos souverains à entreprendre un dialogue avec M. Poutine, le président de la Russie, parce que nous ne pouvons pas nous-mêmes dialoguer avec le président d'un État étranger.

However, because Raoul Wallenberg has already been made an honorary citizen of Canada — I believe a motion went through this particular house to that effect — the motion would be better scripted and would be a lot more full-bodied if we made our appeal to the Minister of Foreign Affairs and to our sovereign to have the dialogue with Mr. Putin, the President of Russia, because we have no way of dialoguing with the president of a foreign state.


Dans une lettre adressée au président Poutine, le président Barroso a annoncé aujourd'hui que non seulement l'UE est en bonne voie d'honorer l'engagement pris à Gleneagles de doubler l'aide d'ici à 2010, mais elle prévoit déjà d'aller plus loin avec une ambitieuse proposition visant à instituer un fonds de 3 milliards d'euros destiné à promouvoir la bonne gouvernance, qui est un élément essentiel pour dépenser les aides efficacement.

In a letter to President Putin, President Barroso has today announced that, not only is the EU is on track to deliver its Gleneagles pledge to double aid by 2010, it is already planning to go further with an ambitious proposal to set up a €3 billion fund to promote good governance, a critical element in effective aid spending.


La presse avait signalé que le président russe, Poutine, avait déjà choisi son poulain et l'avait appuyé très fermement, entre autres, et de façon impressionnante, en affichant à Moscou des effigies et des moyens déployés, ainsi que la création de centaine de bureaux de vote en Russie pour les expatriés.

The press had reported that Russian President Putin had already selected his protege, whom he supported very strongly and impressively by displaying pictures in Moscow and setting up hundreds of polling stations in Russia for expatriates.


35. se dit fortement préoccupé par la dégradation des relations entre la Russie et la Géorgie; invite à cet égard le Président Poutine à ne pas commettre d'actions unilatérales susceptibles d'aggraver une situation déjà tendue; demande aux autorités russes de collaborer avec leurs homologues à Tbilissi et d'accepter l'invitation du gouvernement géorgien d'envoyer une mission internationale de l'OSCE comprenant des représentants de la Fédération russe dans les gorges de Pankisi et sur la frontière entre la Géorgie et la Russie;

35. Expresses its deep concern at the deterioration of relations between Russia and Georgia; urges, in this respect, President Putin to refrain from unilateral actions which further jeopardise the already tense situation; calls on the Russian authorities to cooperate with their counterparts in Tbilisi and accept the invitation of the Georgian government for an international OSCE mission including representatives of the Russian Federation to visit the Pankisi Gorge and the Georgian-Russian state border;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà m poutine ->

Date index: 2023-03-08
w