Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Pente en glissement
Pente instable
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Sentiment du déjà vu
Terrain instable
établissement existant

Vertaling van "déjà instable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


pente en glissement | pente instable | terrain instable

unstable slope


pente instable | pente en glissement | terrain instable

unstable slope


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que le Burundi reste confronté à sa pire crise politique depuis 2005, date à laquelle le pays est sorti de 12 années de guerre civile; qu'une fois encore, cette situation menace non seulement la stabilité intérieure du pays, mais aussi celle de ses voisins dans cette région déjà instable du continent africain;

O. whereas Burundi continues to face its worst political crisis since it emerged from a 12-year civil war in 2005, and whereas this is once again posing threats not only to the country’s internal stability, but also to that of its neighbours in an already volatile region of the African continent;


10. se déclare vivement préoccupé par la dimension ethnique que revêt le conflit; souligne que le fait de chercher à prendre le pouvoir par la violence ou la division ethnique est contraire au principe d'état de droit démocratique et au droit international; s'inquiète également de l'effet de contagion et de déstabilisation du conflit dans une région déjà instable, dû notamment au nombre croissant de réfugiés dans les pays voisins;

10. Is deeply worried about the ethnic dimension of the conflict; stresses that seeking power by means of violence or division along ethnic lines is contrary to the democratic rule of law and contravenes international law; is also concerned by the spillover and destabilising effect of the conflict on an already instable region, especially as a result of the increasing number of refugees in neighbouring countries;


25. met en garde contre les effets d'entraînement et de déstabilisation du conflit dans une région déjà instable, particulièrement en raison du nombre croissant de réfugiés dans les pays voisins; encourage dès lors tous les pays voisins du Soudan du Sud et les puissances régionales à coopérer étroitement en vue d'améliorer la situation du pays et de la région en matière de sécurité et de trouver une solution politique pacifique et durable au conflit en cours; souligne que la coopération avec le Soudan, en particulier, contribuerait à améliorer les relations;

25. Warns of the spillover and destabilising effects of the conflict on an already unstable region, especially as a result of the increasing number of refugees in neighbouring countries; calls, therefore, on all neighbours of South Sudan and on regional powers to work closely together to improve the security situation in the country and the region, and to find a way towards a peaceful, lasting political solution to the current crisis; stresses that cooperation with Sudan, in particular, would represent an improvement in relations;


5. met en garde contre les effets d'entraînement et de déstabilisation du conflit dans une région déjà instable, particulièrement en raison du nombre croissant de réfugiés dans les pays voisins; demande aussi instamment à l'Union africaine de surveiller la situation dans la région;

5. Warns of the spillover and destabilising effects of the conflict on an already unstable region, especially as a result of the increasing number of refugees in neighbouring countries; also urges the African Union to monitor the situation in the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais pour le moment la communauté internationale estime qu'étant donné l'impact que l'indépendance aurait sur une situation qui est déjà instable en Albanie, une situation potentiellement instable dans l'ex-République yougoslave de Macédoine et sur le délicat processus de paix en Bosnie, l'indépendance, n'est tout simplement pas une option réaliste.

But at the present time, the judgment of the international community is that given the impact that a move toward independence would have on an already unstable situation in Albania, a potentially unstable situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, and on the delicate peace process in Bosnia, independence simply is not a realistic option.


Le conflit risque maintenant d'embraser toute une région déjà instable alors que la Russie «échappe» des mines antipersonnel sur la Géorgie voisine, qui a demandé à joindre les rangs de l'OTAN.

The conflict could now spread to a whole region that is already unstable, with Russia using antipersonnel mines in neighbouring Georgia, which has asked to join NATO.


De façon plus précise, dans le secteur automobile, le prix taxes comprises suscite toutes sortes de problèmes qui nuiront à nos activités sur un marché au détail déjà instable où la guerre des prix est féroce.

More specifically, in the automobile business, tax-inclusive pricing creates all kinds of problems which will adversely affect our ability to do business in an already unstable retail market which is fiercely price competitive.


Si des clients perdent confiance dans leur établissement de crédit et tentent au même moment de retirer leurs dépôts, phénomène connu sous le nom de panique bancaire, cela peut non seulement conduire à l'effondrement d'un établissement déjà instable, mais peut en outre, en raison d'une perte de confiance généralisée, se propager à d'autres établissements de crédit, voire à d'autres États.

If bank customers lose confidence in their credit institution and attempt to withdraw their deposits simultaneously, this run on the bank can lead not only to the collapse of the already unstable institution itself but also spread to other credit institutions and other countries, as a result of a growing and general loss of confidence.


Dans une situation déjà instable, cette absence nuit directement à nos agriculteurs.

In an already volatile situation, their absence hurts our farmers directly.


Le développement des colonies et les activités de construction qui l'accompagnent, dont on possède de nombreux témoignages, émanant notamment de l'Observatoire de l'Union européenne pour les colonies de peuplement, violent le droit international, enveniment une situation déjà instable et confortent les Palestiniens dans leur crainte qu'Israël n'a pas vraiment l'intention de mettre un terme à l'occupation.

The expansion of settlements and related construction, as widely documented including by the European Union's Settlement Watch, violates international law, inflames an already volatile situation, and reinforces the fear of Palestinians that Israel is not genuinely committed to end the occupation.


w