Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà informés vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Services d'information à l'intention des entreprises nouvelles ou déjà établies

Information services for startup or established Canadian businesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus convivial).

This strategy, as the evaluator acknowledges, has been improved over the years of implementation of the Programme, so that many shortcomings at this level that were felt over the first two years of implementation of the Programme do not exist anymore or will disappear very soon (namely through an ever wider distribution of the e-Newsletter created in 2002 and the ongoing restructuring of the Commission's website in a more complete and user-friendly manner).


Autrement dit, certaines démarches sont déjà en cours qui vont vous permettre d'obtenir les informations financières que vous souhaitez avoir; de même, les mécanismes de responsabilisation des gens en place au sein du gouvernement vont vous permettre de savoir si les parcs subissent des dommages, sont surutilisés ou en train d'être détruits.

I guess what I'm saying is there are processes in place that will get you the financial information and there are government accountability mechanisms in place that will get you the issue of whether the parks are being damaged, overworked, destroyed, and so on.


Si tous ces niveaux sont importants, des progrès sensibles ont d'ores et déjà été réalisés sur le plan de l'interopérabilité technique, grâce à l’internet et aux travaux des organismes de normalisation et autres, qui vont dans le sens de l'ouverture, de la réutilisation des informations et de la concurrence.

All of them are important, but thanks to the Internet and to the work of standardisation bodies and other organisations, significant progress has already been achieved in the area of technical interoperability, thereby ensuring openness, promoting reusability and fostering competition.


Premièrement, les mesures anticipées vont non seulement permettre une augmentation de la transparence des tarifs aériens, mais elles vont aussi contribuer à combattre les informations trompeuses, comme cela a déjà été mentionné, et la concurrence déloyale.

Firstly, the anticipated measures would not only allow an increase in the transparency of air fares but would also help to combat misleading information, as has been mentioned before, as well as dishonest competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questeurs ont déjà été informés de l’incident d’hier et ils vont procéder à une enquête au sujet de cet incident.

The Quaestors have already been informed of yesterday’s incident, and it will be investigated by them.


Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus convivial).

This strategy, as the evaluator acknowledges, has been improved over the years of implementation of the Programme, so that many shortcomings at this level that were felt over the first two years of implementation of the Programme do not exist anymore or will disappear very soon (namely through an ever wider distribution of the e-Newsletter created in 2002 and the ongoing restructuring of the Commission's website in a more complete and user-friendly manner).


Elle doit pour cela être plus simple, plus décentralisée et, en même temps, plus ciblée (c'est une des questions que j'ai posées dans le rapport de cohésion) ; ciblée, par exemple, sur la question urbaine - la moitié des citoyens européens vont vivre, vivent déjà, dans des villes ; ciblée sur les régions en reconversion industrielle, que vous avez évoquées ; ciblée sur les régions qui ont des handicaps naturels durables ou définitifs, les régions de montagne ou les îles ; ou bien encore sur des objectifs thématiques, comme la société de l'information.

To do this, it must be more simple, more decentralised and, at the same time, more specific (this is one of the questions that I raised in the cohesion report), specific, for example, on the urban question – half of European citizens will live, already live, in towns; specific on the regions that are undergoing industrial restructuring that you mentioned; specific on the regions that have lasting or definitive natural handicaps, mountainous regions or islands; or even specific on thematic objectives, such as the information society.


L'OMU a déjà identifié un certain nombre de domaines dans lesquels des obstacles entravent le Marché unique, et qui vont de la communication et de l'échange d'information à la simplification, de l'harmonisation (des systèmes de transport, des sites internet commerciaux, des marques industrielles, etc.) à la promotion d'un esprit d'entreprise (par exemple entre les jeunes et dans les pays candidats à l'adhésion à l'UE).

The SMO has already identified a range of areas in which there are obstacles that hamper the single market - from communication and exchange of information to simplification, harmonisation (of transport systems, commercial internet sites, industrial trademarks, etc.) and the promotion of a spirit of enterprise (e.g. among young people and in the countries which have applied to join the EU).


D'un côté, les problèmes que ceux-ci vont résoudre sont déjà en grande partie résolus par la directive relative à l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information.

On the one hand, the problems which it aims to resolve have already been resolved to a large extent by means of the directive on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society.


En ce qui concerne le manque de personnel spécifiquement affecté à ce domaine, les réorganisations auxquelles nous allons procéder, et dont vous avez peut-être déjà informés, vont nous permettre de regrouper le personnel existant au sein d'une seule direction, ce qui nous permettra d'avoir à la fois plus de cohésion et une masse critique pour nos efforts de planification de mesures d'urgence.

Regarding the lack of dedicated staff, our upcoming realignments, which you may have been advised of, will see existing staff concentrated mainly within a single branch, which will add both cohesiveness and mass to our emergency planning efforts.




Anderen hebben gezocht naar : déjà informés vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà informés vont ->

Date index: 2022-09-11
w