Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Type de frais doit aussi être indiqué

Traduction de «déjà indiqué aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire

the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, comme je l'ai déjà indiqué aussi, bien que l'Assemblée des Premières Nations, l'Assemblée des chefs du Manitoba et la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan aient été invitées à témoigner, elles n'ont pas pu être présentes.

As I mentioned earlier, while the Assembly of First Nations, the Assembly of Manitoba Chiefs and the Federation of Saskatchewan Indian Nations were invited to appear as witnesses, they were unable to appear.


Son fonctionnement fera aussi l'objet d'un examen par votre parlement, ainsi que je l'ai déjà indiqué dans la lettre que j'ai adressée à vos rapporteurs le 22 mars dernier.

Its operation will also be subject to the scrutiny of your Parliament, as I indicated already in my letter of 22 March of last year to your rapporteurs.


Permettez-moi d'énumérer quelques-unes des principales améliorations qui avaient été proposées afin d'obtenir un juste équilibre: premièrement, comme je l'ai déjà indiqué, un accent accru sur la nécessité, pour un juge, d'être convaincu que les autorités policières avaient pris toutes les autres mesures raisonnables; deuxièmement, que toute personne obligée de participer à une audience d'enquête puisse retenir les services d'un avocat et lui donner des instructions, ce qui n'existait pas auparavant; troisièmement, que de nouvelles exigences de rapport s'appliqueraient au procureur général et au ...[+++]

I will run through some of the important highlights of the improvements that were suggested to get the right balance: first, an increased emphasis on the need for the judge to be satisfied, as a mentioned before, that law enforcement had taken all reasonable other steps; second, the ability for a person ordered to attend an investigative hearing to retain and instruct counsel, something that previously had not been in place; third, new reporting requirements for the attorney general and the minister of public safety, who must now submit annual reports which not only list the uses of these provisions, but also provide an option supporte ...[+++]


Les informations fournies aussi bien par les producteurs de l'Union que par les exportateurs ayant coopéré ont montré que, pour chacun des groupes de producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon, ces importations étaient de moindre importance par rapport à l'ensemble de la production et des ventes de leurs propres marchandises, comme cela a déjà été indiqué au considérant 37.

Information supplied by both the Union producers and the cooperating exporters showed that, for each of the sampled groups of Union producers, these imports were minor compared to their total production and sales of own-produced goods as already indicated in recital 37 above.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EMI a en outre indiqué son intention d’être davantage sélectif dans ses partenariats avec les interprètes, malgré une réduction importante de son catalogue d’interprètes déjà en 2006[16], et a aussi réduit ses dépenses publicitaires[17].

EMI indicated in addition an intention to be more selective with its artist partnerships despite a significant reduction in its artist roster already in 2006 [16]. EMI has also been reducing its advertising expenditure [17].


En fait, comme il a déjà été indiqué au considérant 30, les parties de bicyclettes chinoises sont en général meilleur marché que les parties de bicyclettes de toute autre provenance. Aussi, afin de ne pas se laisser distancer par leurs concurrents, les assembleurs communautaires pourraient commencer à utiliser davantage de parties chinoises.

In fact, as already stated in recital (30), Chinese bicycle parts are in general cheaper than bicycle parts of any other origin and for this reason the Community assemblers may start using more Chinese parts in order to keep pace with their competitors.


EMI a en outre indiqué son intention d’être davantage sélectif dans ses partenariats avec les interprètes, malgré une réduction importante de son catalogue d’interprètes déjà en 2006[16], et a aussi réduit ses dépenses publicitaires[17].

EMI indicated in addition an intention to be more selective with its artist partnerships despite a significant reduction in its artist roster already in 2006 [16]. EMI has also been reducing its advertising expenditure [17].


Dans ce sens, ainsi que la Commission l’a déjà indiqué dans l’ouverture de la procédure d’examen, les plaignants citent aussi une circulaire publiée par la direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes française, selon laquelle la taxe sur les achats de viandes «peut aboutir à entamer les marges bénéficiaires ou à réduire le volume des débouchés des producteurs étrangers» et, par conséquent, «elle entraîne le risque d’une altération dommageable des co ...[+++]

Accordingly, as the Commission stated when the investigation was initiated, the complainants also cite a circular published by the French Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes, to the effect that the levy on purchases of meat ‘may affect foreign producers' profit margins or reduce their sales’ and accordingly ‘it carries the risk of adversely affecting trading conditions’.


Il était urgent de procéder à cette modification, non seulement parce que les grilles d'évaluation sont à mon avis dépassées, mais aussi parce qu'on nous avait déjà indiqué—et la commissaire à l'environnement avait été claire à cet égard il y a plusieurs années—que l'agence qui est responsable de l'homologation et de la réévaluation des pesticides n'est pas efficace et ne fonctionne pas de façon adéquate.

This change was urgently required, not only because, in my opinion, the evaluation standards are outdated, but also because we were told—and the environmental commissioner was very clear on this a several years ago—that the agency responsible for the registration and re-evaluation of pesticides is ineffective and is not operating properly.


Comme je l'ai déjà indiqué, les voyages touristiques en Europe de l'Est devraient être l'objet d'une demande accrue non seulement dans la Communauté, mais aussi dans le monde entier.

I have already indicated that I expect increased demands for holiday tours to Eastern Europe, not only from the Community but from all over the world.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     déjà indiqué aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà indiqué aussi ->

Date index: 2022-04-22
w