Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport
Fait d'ores et déjà controuvé
Note ce débat portera sur des points classifiés
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
SECRET UE

Vertaling van "déjà faite aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport

previously reported application


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fait d'ores et déjà controuvé

fact already acknowledged in false
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La simplification a déjà fait ses preuves: le commissaire Oettinger a présenté aujourd'hui trois rapports sur la mise en oeuvre du budget 2016 de l'UE.

Simplification has already proved to be a success story: today Commissioner Oettinger presented three reports on the implementation of the 2016 EU budget.


L’annonce faite aujourd’hui doit être replacée dans le contexte du soutien considérable déjà fourni au secteur agricole en réponse à l’embargo russe et du niveau d'aide que l’Union européenne octroie chaque année aux agriculteurs et aux communautés rurales, qui s’élève à plus de 50 milliards d’euros.

Today's announcement should be seen in the context of considerable support already provided to the agricultural sector in response to the impact of the Russian ban and the level of support that the EU provides annually to farmers and rural communities, amounting to more than €50 billion.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Une telle adhésion refléterait plus clairement le fait que la Communauté dispose déjà aujourd’hui d’une compétence exclusive dans un nombre de domaines.

Such an accession would more truly reflect the fact that the Community already today has exclusive competence in a number of areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Équipements sous pression: la Commission a décidé d'envoyer aujourd'hui une lettre de mise en demeure au Portugal, du fait qu'il impose des exigences supplémentaires aux équipements sous pression déjà porteurs du marquage CE.

Pressure equipment: The Commission decided today to send a letter of formal notice to Portugal for imposing additional requirements on pressure equipment that is already CE marked.


Monsieur le Président, à titre de membre du Comité permanent des ressources naturelles, c'est un plaisir pour moi de prendre la parole sur le projet de loi C-15, la Loi sur les possibilités de la mise en valeur de la réserve de charbon Donkin. Un bon nombre de députés l'ont déjà fait aujourd'hui.

Mr. Speaker, it is quite a pleasure as a member of natural resources committee to speak on Bill C-15, the Donkin Coal Block Development Opportunity Act.


De ce fait, une situation qui se produit ici n'aura pas nécessairement de répercussions fâcheuses dans mon coin de pays. Espérons que les spécialistes de la commercialisation du tourisme se rendront compte à quel point le Nord canadien est isolé, protégé et grandiose (2240) Comme d'autres l'ont déjà fait aujourd'hui, j'en suis sûr, j'aimerais féliciter tous les travailleurs du domaine de la santé dans le monde.

Hopefully in any tourism marketing people will realize how isolated, protected and beautiful the northern part of this nation is (2240) As I am sure others have done today, I would like to commend health care workers around the world.


Toutefois, les agendas politiques du SIS II et du VIS sont aujourd'hui sensiblement différents: si le nouveau SIS a déjà fait l'objet d'une décision sur le financement communautaire et la responsabilité du développement du système, qui prévoit une série de fonctionnalités essentielles pour entamer la mise en oeuvre, le VIS n'en est qu'à ses débuts.

However, the political agendas of SIS II and VIS to date differ substantially: while for the new SIS there has already been a decision on the Community financing and responsibility for the development of the system with a set of core functionalities agreed to start implementation, VIS is starting from scratch.


Je réitère ainsi la déclaration que mes collègues et moi-même avons déjà faite aujourd'hui, parce que, au cours du débat antérieur, le député de Mégantic-Compton-Stanstead, au Québec, a dit craindre que la motion restreigne la possibilité qu'un gouvernement provincial légifère en matière d'environnement, si jamais les droits de propriété étaient inscrits dans la Constitution.

I repeat the statement that my colleagues and I have already made today because in past debate the hon. member for Mégantic-Compton-Stanstead in Quebec expressed worry that the motion would limit the ability of a provincial government to legislate in the environmental sector if property rights were enshrined in the Constitution.


La proposition que la Commission a adoptée aujourd'hui fait suite à l'importante consultation publique qui a eu lieu au début de l'année sur plusieurs questions concernant la politique de numérotation, et qui a déjà fait l'objet d'une communication de la Commission en mai dernier .

The proposal made by the Commission today is a follow-up to the wide, public consultation earlier this year on various issues related to numbering policy on which the Commission already reported in a Communication in May.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     fait d'ores et déjà controuvé     déjà faite aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà faite aujourd ->

Date index: 2024-06-25
w