Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport
Fait d'ores et déjà controuvé
Note ce débat portera sur des points classifiés
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
SECRET UE

Vertaling van "déjà fait notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport

previously reported application


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fait d'ores et déjà controuvé

fact already acknowledged in false
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres pays l'ont déjà fait, notamment la France, la Belgique, la Finlande et la Nouvelle-Zélande, et il faut ajouter à la liste l'Union européenne.

Other countries have done it, such as France, Belgium, Finland and New Zealand, with the European Union to be added to the list.


4. soutient les efforts déployés contre Daech par la communauté internationale, notamment les actions militaires de la coalition internationale menée par les États-Unis et invite les États membres de l'Union qui ne l'ont pas déjà fait à réfléchir aux moyens d'y contribuer, notamment en identifiant et en bloquant les fonds secrets détenus par Daech à l'étranger;

4. Supports the international efforts against ISIS/Da’esh, including the military actions of the international coalition, coordinated by the United States, and encourages the EU Member States who have not already done so to consider ways of contributing to these efforts, including tracing and interdicting ISIS secret funds held overseas;


G. considérant que Daech a lancé des campagnes méthodiques d'épuration ethnique dans le nord de l'Iraq et de la Syrie en se livrant notamment, à l'encontre de minorités ethniques et religieuses, à des crimes de guerre et à des violations flagrantes du droit international humanitaire, notamment des exécutions sommaires collectives et des enlèvements; que les Nations unies ont déjà fait état d'assassinats ciblés, de conversions de force, de rapts, de viols, d'enlèvements, de cas de trafic et de traite des femmes, ...[+++]

G. whereas ISIL/Daesh has launched systematic campaigns of ethnic cleansing in northern Iraq and Syria, carrying out war crimes and gross violations of international humanitarian law, including mass summary killings and abductions, against ethnic and religious minorities; whereas the UN has already reported on targeted killings, forced conversions, abductions, the rape, smuggling and kidnapping of women, the slavery of women and children, the recruitment of children for suicide bombings, and sexual and physical abuse and torture; whereas ethnic and religious minorities, including Christian, Kurdish, Yazidi, Turkmen, Shabak, Kaka’i, Sa ...[+++]


On peut résumer les choses ainsi: si nous faisons pleinement usage de l'ensemble des instruments à notre disposition, à savoir notamment le "six-pack", le prochain "duo-pack", le Semestre européen et ses recommandations par pays, la nouvelle procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques et le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance, nous aurons déjà fait un grand pas sur la voie d'une union budgétaire et économique!

Let me put it this way: if we fully use all our tools: the six-pack, the forthcoming two-pack, the European Semester with its Country Specific Recommendations, the new Macroeconomic Imbalance Procedure and the Treaty on Stability Coordination and Governance.. then we will have already taken a major step towards fiscal and economic union!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On tient compte de la compétence générale en droit, des aptitudes intellectuelles, de la capacité d'analyse et d'écoute, de l'ouverture d'esprit vis-à-vis les deux côtés d'un argument, de la capacité à prendre des décisions, de l'objectivité de jugement, de la réputation professionnelle et communautaire, du domaine de spécialisation et d'expériences spécifiques professionnelles, de la capacité à gérer le temps et le travail sans supervision, de la capacité à gérer un lourd fardeau de travail, de la capacité à travailler seul et sous pression, des relations interpersonnelles avec les collègues et le public en général, de la sensibilité aux questions se rapportant à l'égalité des sexes et à l'égalité raciale, et du bilinguisme (1545) [Traduct ...[+++]

The committee takes into account general competency in the law, intellectual ability, analytical skills, ability to listen, ability to maintain an open mind while hearing all sides of an argument, ability to make decisions, capacity to exercise sound judgment, reputation among professional peers and in the general community, areas of professional specialization, specialized experience or special skills, ability to manage time and workload without supervision, capacity to handle heavy workload, capacity to handle stress and pressures of the isolation of the judicial role, interpersonal skills with peers and the general public, awareness o ...[+++]


Je m'oppose ensuite, comme d'autres l'ont déjà fait, notamment à l'article 10, point c, du rapport qui préconise, je cite, la création d'un marché intérieur des services et des produits de santé.

I would also like to voice my opposition, as others have already done, to Article 10(c) of the report in particular, which advocates, and I quote, ‘the creation of an internal market in health services and products’.


Concernant les universités, beaucoup est déjà fait, notamment avec les programmes Socrates et Erasmus, pour promouvoir la mobilité des étudiants et des professeurs, l'élaboration de cours communs, la programmation de cours intensifs et la participation à la constitution de réseaux thématiques.

As far as universities are concerned, a great deal has already been done, particularly under the Socrates and Erasmus programmes, to encourage the mobility of students and teachers, the creation of joint courses, the scheduling of intensive courses as well as helping to set up thematic networks.


Nous proposons de soutenir les regroupements régionaux - cela est déjà fait, notamment, pour les pays ACP, mais nous pensons qu'il faut aller plus loin ; d'instaurer une véritable transparence interne ; de permettre, dans l'attente d'une représentation de tous les membres, aux pays non-résidents de disposer de comptes rendus rapides des réunions, des projets d'accords ; d'encadrer les consultations dites "informelles" pour permettre à tous les pays qui le souhaitent d'y participer, en publiant leur ordre du jour à l'avance et en faisant en sorte que les comptes rendus des décisions préalables, qui sont parfois pré ...[+++]

We propose supporting regional representations, which is already being done, specifically for the ACP countries, but we feel that we need to go further; we need to establish internal transparency; until all members have a representation, we must allow non-resident countries to have rapid access to records of meetings and draft agreements; we must establish clear rules on so-called ‘informal’ consultations to allow all countries that wish to take part to do so, by publishing agendas in advance and by ensuring that reports of prior decisions, which are sometimes prepared, are provided to the competent bodies in good time.


9. s'inquiète de ce que nombre de ces problèmes environnementaux, selon toute vraisemblance, persisteront ou s'aggraveront au cours de la prochaine décennie du fait, notamment, de l'évolution préoccupante des modèles de production et de consommation, à moins que de nouvelles mesures soient prises pour annuler les effets négatifs de ces tendances ; convient par conséquent de la nécessité absolue d'intégrer les exigences relatives à la protection de l'environnement dans d'autres domaines de la politique communautaire, en particulier ceux déjà définis par le Cons ...[+++]

9. Is concerned that many of these environmental problems are likely to persist or worsen over the next decade due, in large part, to worrying trends in production and consumption patterns, unless further measures are taken to reverse the adverse effects of those trends; agrees, therefore, with the urgent need for the integration of environmental protection requirements into other policy areas, in particular those already identified by the European Council (agriculture, transport, energy, internal market, development, industry, general affairs, Ecofin, fisheries) and notes the initial steps taken in this direction;


Le procureur général peut donner des directives à un procureur dans certains cas, et il l'a déjà fait, notamment en Colombie-Britannique, d'où on pourrait tirer quelques exemples.

An Attorney General in the civilian system can give a prosecutor specific directions on cases, and has done so, in particular in British Columbia where there are a number of examples.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     fait d'ores et déjà controuvé     déjà fait notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà fait notamment ->

Date index: 2023-02-14
w