Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Enfant très exposé
Enfant très vulnérable
Enfant vulnérable
Enfant à risque élevé
Parent très exposé
Parent très vulnérable
Simple
Très exposé
Très exposée
Très vulnérable
à haut risque
à risque élevé

Vertaling van "déjà exposé très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à risque élevé [ à haut risque | très vulnérable | très exposé | très exposée ]

high-risk


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


parent très exposé [ parent très vulnérable ]

high risk parent


enfant très exposé [ enfant très vulnérable | enfant vulnérable | enfant à risque élevé ]

high risk child [ high-risk child ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Lyle Vanclief: Je ne veux pas entrer dans les détails, mais j'ai déjà exposé très clairement ma position sur cette question.

Mr. Lyle Vanclief: I won't get into the specifics of it, but I've made my views very clear.


Ainsi qu'il a déjà été exposé, le Portugal a tenté en 2002 de procéder à un rééquilibrage de l'affectation des crédits entre les deux domaines du Fonds de Cohésion, jusqu'ici très favorable au domaine des transports.

As already noted, in 2002 Portugal sought to rebalance the consumption of appropriations between the two fields of the Cohesion Fund, which had hitherto leant heavily in favour of transport.


M. Godfrey les a déjà vues parce que j'ai déjà présenté un exposé très similaire.

Mr. Godfrey has seen them before, because I've given a very similar presentation before.


Le sénateur Bryden l'a exposé très clairement en déclarant que l'article 15 de la Charte a déjà été interprété par la cour.

Senator Bryden has is a put it very clearly by saying that section 15 of the Charter has already been interpreted by the court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je crois que nous avons déjà exposé très clairement notre position. J’aimerais néanmoins répondre de façon plus précise aux questions posées, notamment par M. Schulz, qui a cité des questions formulées par M. Rasmussen.

Nevertheless, I should like to respond more precisely to the questions posed, in particular by Mr Schulz, who cited questions by Mr Rasmussen.


Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.

The sector has already contributed significantly to reducing greenhouse gas emissions, but it is still exposed to some of the issues introduced by climate change, including bio-energy, water management and biodiversity.


Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.

The sector has already contributed significantly to reducing greenhouse gas emissions, but it is still exposed to some of the issues introduced by climate change, including bio-energy, water management and biodiversity.


Nous n’avons bien évidemment pas ici le temps nécessaire, mais en commission, nous avons déjà exposé très clairement cette différence de philosophie.

Here, we do not, of course, have enough time available, but in committee we have already outlined this difference of approach quite clearly.


Progrès réalisés (depuis mi-février) Dans le passé, je vous ai déjà exposé que, malgré les problèmes cités, ci-dessus, la situation en pratique aux frontières intérieures, sans être satisfaisante, n'est pas mauvaise et qu'en particulier aux frontières terrestres, l'objectif de l'art. 8A a déjà été réalisé de facto, dans une très large mesure.

Progress made (since mid-February) Some time ago, I pointed out to you that, despite those problems, the situation at internal borders, while not completely satisfactory, was not too bad and that at land borders in particular the objective enshrined in Article 8a had in effect already been achieved to a large extent.


Vos exposés précis et clairs nous ont déjà été très utiles lors de l'étude du projet de loi C-6.

Your precise, clear representations in the past were a part of our success with Bill C-6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà exposé très ->

Date index: 2023-03-07
w