Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui au réseau déjà existant
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Interchangeabilité avec un matériel déjà existant à
Numéro de fax déjà existant
établissement existant

Traduction de «déjà existants plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interchangeabilité avec un matériel déjà existant à

interchangeability with already existing equipment


appui au réseau déjà existant

back-up for existing network


numéro de fax déjà existant

Fax Number Already Exists


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. se félicite de la communication conjointe du 11 décembre 2013 relative à l'approche globale de l'Union à l'égard des crises et conflits extérieurs; regrette toutefois que celle-ci s'appuie davantage sur les processus déjà existants, plutôt que d'essayer d'examiner de nouveaux moyens concrets de faciliter la coopération institutionnelle et pratique;

10. Welcomes the joint communication on the EU’s comprehensive approach to external conflicts and crises of 11 December; regrets, however, that it relies more on existing processes rather than trying to explore new concrete ways to facilitate institutional and practical cooperation;


10. se félicite de la communication conjointe du 11 décembre 2013 relative à l'approche globale de l'Union à l'égard des crises et conflits extérieurs; regrette toutefois que celle-ci s'appuie davantage sur les processus déjà existants, plutôt que d'essayer d'examiner de nouveaux moyens concrets de faciliter la coopération institutionnelle et pratique;

10. Welcomes the joint communication on the EU’s comprehensive approach to external conflicts and crises of 11 December; regrets, however, that it relies more on existing processes rather than trying to explore new concrete ways to facilitate institutional and practical cooperation;


Les PME se heurtent à des obstacles lorsqu’elles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrations publiques se facilitent la vie en attribuant certains marchés à de grandes entreprises qui ont déjà une expérience avérée, plutôt qu’à de jeunes soci ...[+++]

SMEs face obstacles when participating in public procurement markets, which account for 16% of the EU GDP, often simply because smaller businesses are not aware of opportunities and/or are discouraged by procedures and because public authorities may find it more comfortable to award certain contracts to large enterprises with a track record rather than to young innovative companies.


Il importe que les ressources financières consacrées à ces mesures n'entraînent pas une augmentation du budget général de l'Union, mais qu'elles proviennent plutôt de postes déjà existants du budget de l'Union.

It is important that the funds for this does not lead to an increase in the overall EU budget, but that they instead come from already existing posts on the Union budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fait remarquer qu'un statut européen serait un instrument facultatif complémentaire des dispositions légales nationales en vigueur régissant les mutualités et qu'il n'aurait dès lors pas d'effets sur les statuts déjà existants, mais qu'il s'agirait plutôt d'un "28e" système, qui facilite les activités transfrontalières des mutualités;

31. Notes that a European Statute would be a voluntary tool additional to existing national legal provisions applying to mutual societies and would thus not affect the already existing statutes, but would rather be a "28th" system facilitating mutuals to have cross-border activities;


12. souligne l'importance des clauses relatives aux droits de l'homme figurant déjà dans les accords conclus par l'Union; à cet égard, réaffirme qu'il est préférable d'appliquer rigoureusement ces clauses dans le cadre des accords existants plutôt que de mettre au point de nouveaux accords assortis de conditions supplémentaires;

12. Underlines the importance of the human rights clauses already contained in EU agreements; reiterates, in this context, that such clauses should first be applied consistently in existing agreements, in preference to a process of devising new agreements incorporating additional conditions;


Les PME se heurtent à des obstacles lorsqu’elles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrations publiques se facilitent la vie en attribuant certains marchés à de grandes entreprises qui ont déjà une expérience avérée, plutôt qu’à de jeunes soci ...[+++]

SMEs face obstacles when participating in public procurement markets, which account for 16% of the EU GDP, often simply because smaller businesses are not aware of opportunities and/or are discouraged by procedures and because public authorities may find it more comfortable to award certain contracts to large enterprises with a track record rather than to young innovative companies.


Le simple fait qu'une telle possibilité existe, plutôt que sa mise en oeuvre effective, suffirait déjà à assurer le bon fonctionnement de ce nouvel instrument.

It is rather the mere existence of such a possibility than its actual use that ensures the smooth functioning of the new instrument.


Le simple fait qu'une telle possibilité existe, plutôt que sa mise en oeuvre effective, suffirait déjà à assurer le bon fonctionnement de ce nouvel instrument.

It is rather the mere existence of such a possibility than its actual use that ensures the smooth functioning of the new instrument.


Ce chapitre ne vise pas à analyser toutes ces particularités de manière exhaustive – une littérature abondante existe déjà à cet égard – mais plutôt à mettre en lumière certaines tendances et évolutions récentes importantes.

This chapter does not aim to give an exhaustive analysis of all of these differences – abundant literature already exists – but rather to highlight some important recent trends and developments in Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà existants plutôt ->

Date index: 2021-06-06
w