La seule chose que le projet de loi C-377 exige, c'est la production d'une déclaration de renseignements, ce qui est déjà exigé de beaucoup d'autres types d'entités, notamment des organisations régies exclusivement par les provinces, comme les organismes sans but lucratif à charte provinciale.
The only activity required by Bill C-377 is the filing of an information return, an activity already required of many other types of institutions, including organizations regulated exclusively by the provinces, such as provincially chartered non-profits.