Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «déjà entrepris ailleurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de contrôle des dépenses pour déplacements déjà entrepris

cost move commitment control system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, nous avons déjà entrepris la modernisation des CF-18.

In fact, we have already started some of the upgrade processes that the CF-18 requires.


D'ailleurs, dans nos budgets précédents, grâce aux progrès qui ont été plus importants qu'on ne l'avait prévu dans les finances publiques, nous avons déjà entrepris des baisses d'impôt ciblées, par exemple en instaurant des mesures d'aide fiscales en faveur des étudiants, des personnes handicapées et des enfants de travailleurs à faible revenu.

Indeed, in previous budgets, by virtue of our better-than- expected financial progress, we have already begun to provide targeted tax relief—through, for example, tax assistance for students, for persons with disabilities and for the children of working parents with low incomes.


Par ailleurs, nous nous réjouissons du fait que l’Irlande a déjà entrepris des exercices pilotes dans le bassin du Dodder, dans la zone de Dublin, ainsi que dans le bassin de la Lee, dans le Sud de l’Irlande, où un projet de plan de gestion des risques d’inondation du bassin a été préparé et soumis à la consultation du public.

We furthermore welcome the fact that Ireland has already undertaken pilot exercises in the Dodder catchment in the Dublin area as well as in the Lee catchment in the south of Ireland – where a draft catchment flood risk management plan was prepared and submitted to public consultation.


Au cours des derniers mois, grâce à l'agence pour la reconstruction qui a déjà commencé en ARYM un travail d'une qualité comparable à ce qu'elle a déjà entrepris ailleurs dans la région, nous avons déjà reconstruit 400 maisons, et 300 autres seront réparées d'ici le mois d'avril ; l'électricité a été rétablie à Aracinovo ; l'eau et l'électricité sont revenues à Kumanovo.

In the last few months, with the reconstruction agency starting to do as good a job in FYROM as elsewhere in the region, we have already repaired 400 houses, there will be 300 more repaired by April; electricity has been restored in Aracinovo; water and electricity are restored in Kumanovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'interviens par ailleurs régulièrement dans la presse écrite un peu partout au pays, au moyen du courrier du lecteur, lorsqu'il s'agit de rectifier de fausses perceptions au sujet du programme des langues officielles (1545) [Français] Ce court exposé vous donne une idée du nombre croissant d'interventions que nous entreprendrons et que nous avons déjà entrepris, dans certains cas.

I also intervene regularly in the press across the country through letters to the editor to correct any false perceptions about the official languages program (1545) [Translation] This brief presentation gives you an idea of the increasing number of interventions we shall undertake.


Or, compte tenu des recherches qui ont déjà été faites au Canada et ailleurs, étant donné que la commission Seaborn avait recommandé une période de deux ans, et comme les services publics ont déjà entrepris des travaux en ce sens, un délai de trois ans me semble approprié.

In light of research that has already been done in Canada and elsewhere, and considering that the Seaborn panel had recommended a two-year period and that public utilities have already undertaken work to that end, a three-year period seems to me to be adequate.


Je remercie d'ailleurs le Conseil et la Commission pour ce qu'ils ont déjà entrepris et pour les précisions qu'ils nous ont apportées tout à l'heure.

At the same time, let me thank the Council and the Commission for what they have already done and for the information they gave us a short while ago.


Par ailleurs, des travaux seront entrepris pour mieux coordonner les discussions méthodologiques entre les États membres, en dépit du fait qu'un degré d'harmonisation non négligeable ait déjà été atteint dans ce domaine.

Work will also be undertaken to further co-ordinate the methodological discussion among Member States, notwithstanding the fact that a significant degree of harmonisation has already been achieved in this field.


L'idée qui préside à ce programme n'est donc pas uniquement de poursuivre ce qui a été entrepris, de rajouter une longue liste de propositions de mesures législatives à celles qui existaient déjà dans le cinquième programme d'action, lequel d'ailleurs, comme l'a fort bien dit Mme Jackson, a révélé à de nombreuses reprises des défaillances dans son application.

The idea behind the programme was not, then, just to continue with the same thing and add a long list of legislative proposals to those which were already in the Fifth Action Programme and which, moreover, as Mrs Jackson quite correctly said, fail very often to be implemented properly.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, ce que j'ai dit, c'est que le ministre du Renouveau de la fonction publique avait l'intention, et d'ailleurs, il avait déjà entrepris l'examen de tous les programmes fédéraux.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, what I said is that the Minister responsible for Public Service Renewal intends to review all federal programs and that review is already under way.




D'autres ont cherché : déjà entrepris ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entrepris ailleurs ->

Date index: 2021-03-24
w