Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Déjà entendu
Déjà-entendu
Musique bien connue
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "déjà entendu—que toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute ...[+++]


la Cour statue, toutes affaires cessantes, l'avocat général entendu.

the Court shall postpone all other cases, and shall give a decision after hearing the Advocate-General


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à souligner que le témoignage que cette femme nous a présenté, aujourd'hui tout particulièrement, nous l'avons déjà entendu dans tout le pays.

I'd like to underscore the fact that the testimony the women brought forward here, especially today, has been repeated across the country.


On nous a dit aujourd'hui—cela confirme beaucoup de ce que nous avons déjà entendu—que toute cette loi doit être débattue et qu'il est très difficile de le faire dans le contexte de ce projet de loi omnibus.

We've heard testimony today—and it confirms much of the testimony we've heard—that the entire act needs to be debated and there is a lot of difficulty with this debate occurring in the context of this omnibus bill.


Vous avez certainement confirmé ce que nous avons déjà entendu de toutes parts — à savoir qu'il n'y a pas de système d'information à l'échelle du pays, ni pour les Autochtones ni pour les non-Autochtones.

You're certainly confirming what we're hearing across the board that for aboriginals and non-aboriginals there really is no nationwide information available.


J’ai déjà entendu tout cela.

I’ve heard it all before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà entendu que la conformité sur le marché intérieur européen était un principe qui devait être suivi par toutes les entreprises.

We have already heard that compliance in the European internal market is a principle that must be followed by all businesses.


Et qu'on ne vienne pas me dire ce que j'ai déjà entendu: qu'à quinze ans, ces petits Arabes sont déjà des adultes et capables de tout.

And let nobody try to tell me what I have already heard, namely that at the age of 15, these little Arabs are already adults, and capable of anything.


Monsieur le Président, je souhaite remercier le secrétaire parlementaire de sa réponse tout en ajoutant, avec le respect que je lui dois, que j'ai déjà entendu tout cela, tout comme l'ont déjà entendu les producteurs de tabac de ma circonscription et d'ailleurs.

Mr. Speaker, I would like to thank the parliamentary secretary for his answer, with respect, all of which I have heard before, all of which the tobacco producers in my riding and in other ridings have heard before.


Nous demandons dès lors au Conseil de tout faire pour que la clause sur les droits de l’homme - nous l’avons déjà entendu dans l’intervention du Conseil - ne reste pas un ornement, mais soit l’étalon d’une idée forte de civilisation juridique et démocratique que ce Parlement préservera de tout retrait.

We therefore call upon the Council to make every endeavour to ensure that the human rights clause – we have already heard this in the Council’s speech – is not seen as just a minor addition but represents a firm ideal of legal and democratic civilisation which Parliament will ensure is never diminished.


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entendez-vous ...[+++]

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


Comme je l'ai déjà fait remarquer tout à l'heure, et ce aussi au nom de mon collègue Vitorino, nous partageons nombre des sentiments exprimés ce matin par plusieurs membres de votre Assemblée mais il n'est pas actuellement opportun de mettre à l'ordre du jour le fonctionnement de l'Observatoire en tant que tel. Le débat de ce matin concerne - pour ce qui est de la Commission en tout cas - la participation de la Norvège et, bien entendu, des pays d'Europe centrale à l'Observatoire.

As I mentioned earlier – and I was also speaking for my colleague Mr Vitorino – we see eye to eye on many of the concerns raised by a number of Members of this House this morning, but this is not an opportune moment to raise the issue of the functioning of the Monitoring Centre itself. This morning’s debate was about adding Norway, and the countries of Eastern Europe of course, to the centre’s list of members, or that is how the Commission saw it at any rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu—que toute ->

Date index: 2021-02-06
w