Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Déjà entendu
Déjà-entendu
Musique bien connue

Vertaling van "déjà entendu selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kenny: Vous entendrez l'argument et je suis certain que vous l'avez déjà entendu selon lequel si l'employeur, c'est-à-dire le gouvernement, prend les risques lorsque les choses vont mal, il devrait profiter du surplus lorsque les choses vont bien.

Senator Kenny: You will hear the argument and I am sure you have heard it before that if the employer, or the government, takes the risk on the downside that it should take the surplus on the upside.


Le sénateur Comeau : C'est comme avouer ses péchés à un prêtre selon une règle ambiguë de confession qui le contraint à ne rien répéter de ce qu'il a entendu et qu'ensuite, le prêtre dise que le pape a changé d'idée et qu'il peut dévoiler au monde tout ce qu'il a déjà entendu.

Senator Comeau: That is akin to confessing sins to a priest under an ambiguous confessional rule to not repeat what he has heard and then the priest saying that the Pope has changed his mind and that, as such, the priest can tell the world everything that he has heard.


Je comprends l'argument contraire — et je l'ai déjà entendu selon lequel la production américaine est largement subventionnée. Pour notre part, le système est axé sur le marché.

No, but I'm saying compared to the U.S., it's substantial.


– (NL) Madame la Présidente, depuis que je suis dans ce Parlement, j’ai déjà entendu bon nombre d’inepties politiquement correctes, qui ont invariablement été approuvées à de très larges majorités, mais ce rapport les bat toutes haut la main selon moi.

– (NL) Madam President, in this Parliament I have heard a great deal of politically correct nonsense in my time, which was invariably approved by very large majorities, but this report takes the biscuit in my view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon deuxième commentaire coupe court à une certaine critique que nous avons déjà entendue, selon laquelle nous imposons de nombreuses exigences dans le domaine des droits de l’homme lorsqu'il s'agit de pays tiers et, en particulier, de pays en voie de développement mais que nous sommes par contre beaucoup moins intransigeants face à des situations franchement insatisfaisantes dans ce domaine lorsqu'elles se déroulent dans des pays de l’Union européenne.

My second observation comes as a response to criticisms we have heard with regard to the fact that, whilst we make many demands in the area of human rights in relation to third countries, particularly countries in the developing world, we are far more tolerant, on the other hand, when faced with frankly unsatisfactory situations in this area within EU countries themselves.


Nous avons déjà entendu la critique selon laquelle les parlements ne sont pas capables de s’occuper des finances.

We have already heard the criticism that parliaments do not know how to deal with money.


- (ES) Monsieur le Commissaire, vous avez déjà entendu dans cette Assemblée de nombreux députés exprimer l’avis selon lequel le rapprochement des prix doit se réaliser aussi à travers une harmonisation fiscale, peut-être même plus que par ce règlement.

– (ES) Commissioner, you have already heard many Members who believe that the approximation of prices must also be achieved by means of fiscal harmonisation, possibly more than by means of this regulation.


Fidèles à l'idée, exprimée à Helsinki, d'éviter des procédures nouvelles et lourdes, et s'appuyant sur le principe déjà consacré selon lequel les candidats doivent être jugés en fonction de leurs mérites individuels, la présidence portugaise a défini un programme modulé de négociations avec ces pays candidats, sur la base d'une proposition de la Commission et après avoir entendu les États membres.

Mindful of the notion expressed at Helsinki that cumbersome new processes should not be introduced, and on the basis of the hallowed principle that candidates must be judged on their individual merits, the Portuguese Presidency defined a modulated programme of negotiations with these candidates on the basis of a proposal from the Commission, following consultations with the Member States.


Nous saluons dès lors la déclaration du nouveau président, M. Prodi, selon laquelle il y aura à présent des codes de conduites rigoureusement appliqués, mais nous avons déjà entendu cela.

We therefore welcome the statement by the incoming President, Mr Prodi, that there will now be codes of conduct applied rigorously, but we have heard this before.


Elle transmettrait clairement le message selon lequel, même si l'Ontario possède déjà une loi qui confisque les profits que les criminels tirent de leurs < #0139> uvres, même si vous avez déjà entendu le témoignage de M. Mosley selon lequel les toutes compétences canadiennes sont déterminées à en arriver à une loi uniforme dans les dix provinces et les deux territoires, loi en vertu de laquelle les produits de la publication du récit d'un crime seraient dévolus aux provinc ...[+++]

It would clearly send a message that notwithstanding that Ontario already has a law confiscating the profits from works by criminals, notwithstanding that you already heard evidence from Mr. Mosley that the jurisdictions in Canada are united in their determination to come up with a uniform law across the 10 provinces and two territories which would provide for the proceeds of the publication of accounts of crime to be vested with the respective provinces, and notwithstanding that all of our jurisdictions are moving in this direction and that 43 states of the United States of America have similar legislation in one form or another, and th ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : air déjà entendu     déjà entendu     déjà-entendu     musique bien connue     déjà entendu selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu selon ->

Date index: 2022-01-21
w