Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Déjà entendu
Déjà-entendu
Musique bien connue

Vertaling van "déjà entendu exprimées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont là des suggestions que vous avez déjà entendu exprimées par votre ministre chargée des droits des femmes, Mme Kristina Schröder.

We are acting on ideas that you are familiar with from the German women’s minister, Kristina Schröder, for instance.


Une fois qu’une majorité du Parlement s’est exprimée en faveur de la suppression de l’opt-out, tout accord est devenu impossible puisque 15 pays l’utilisent, ainsi que nous l’avons déjà entendu.

Once a majority for the Parliament voted to get rid of the opt-out, there could of course be no deal as 15 countries use it, as we have already heard.


Une fois qu’une majorité du Parlement s’est exprimée en faveur de la suppression de l’opt-out , tout accord est devenu impossible puisque 15 pays l’utilisent, ainsi que nous l’avons déjà entendu.

Once a majority for the Parliament voted to get rid of the opt-out, there could of course be no deal as 15 countries use it, as we have already heard.


Défend-il à tout prix la gestion de l'offre comme elle l'a fait aujourd'hui ou maintient-il la position exprimée en juillet? (1130) Mme Diane Finley: Monsieur le Président, j'ai déjà entendu parler de distorsion commerciale, mais c'est là un exemple classique qui constitue un nouveau record.

(1130) Ms. Diane Finley: Mr. Speaker, I have heard of trade distortion, but that was a classic example that really set a new record.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir entendu aujourd'hui certaines des réflexions des députés d'en face et, espérons-le, certaines réflexions émanant de ce côté-ci, les Canadiens se rendront compte que le problème ne se limite pas à un retrait pur et simple et que certaines de ces inquiétudes ont déjà été exprimées (1225) Il incombe aux représentants élus que nous sommes de prendre les décisions difficiles touchant ce que le Canada et, par extension, les forces canadiennes devraient faire.

After hearing some of the comments from the other side and hopefully some from this side today, I think they will realize there is more to it than simple withdrawal and some of those concerns have already been expressed (1225) It is up to us as elected representatives to make the hard decisions about what Canada, and by extension our Canadian forces, should do.


Ce n'est pas inusité parce que, monsieur le président, comme vous le savez, nous avons déjà entendu des représentants de nombre d'aéroports et les mêmes préoccupations ont été exprimées par les municipalités et les groupes d'intervenants en ce qui a trait à la responsabilisation, à la transparence, au conseil d'administration et j'en passe.

This is not unusual, because, Mr. Chairman, as you know, we've heard from many airports already and some of the similar concerns from municipalities and the stakeholder groups with regard to accountability, transparency, the board, and so on.


La sénatrice Beyak : Pour donner suite aux préoccupations exprimées par le sénateur Dallaire, plus tôt, sur le terrorisme intérieur, nous avons eu ici une affaire dont vous avez probablement déjà entendu parler, un Canadien d'origine pakistanaise qui a mis sur pied un groupe terroriste.

Senator Beyak: Following up on Senator Dallaire's concerns earlier about homegrown terrorism, we had a case here that you are probably familiar with, a Canadian of Pakistani origin who started up a terrorist group.




Anderen hebben gezocht naar : air déjà entendu     déjà entendu     déjà-entendu     musique bien connue     déjà entendu exprimées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu exprimées ->

Date index: 2024-02-06
w