Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Déjà entendu
Déjà-entendu
Musique bien connue

Traduction de «déjà entendu cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Sénateur Moore, je crois que vous aurez déjà entendu cette réponse selon laquelle le Centre de la sécurité des télécommunications Canada ne peut cibler les Canadiens.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Senator Moore, I think that you have likely already heard my answer to the effect that Communications Security Establishment Canada cannot spy on Canadians.


– (EN) Monsieur le Président, en dix ans de présence au sein de cette Assemblée, j’ai entendu un nombre inouï de sornettes, mais je ne pense pas avoir déjà entendu auparavant des absurdités aussi énormes que celles prononcées lors du débat sur ce rapport, hier, par des fédéralistes préhistoriques tels que MM. Brok et Corbett, qui nous serinent au sujet de la souveraineté des parlements nationaux comme s’ils s’en souciaient réellement.

– Mr President, in 10 years in this Chamber I have listened to an awful lot of humbug, but I do not think I have ever heard such unadulterated piffle as I heard in the debate on this report yesterday from Paleo-federalists such as Mr Brok and Mr Corbett, canting about the sovereignty of national parliaments as though they cared about it.


Il faut reconnaître – et on l'a déjà entendu ici – qu'il n'est pas évident de convaincre que l'Europe a plus que son mot à dire dans cette lutte contre l'obésité.

It has to be recognised – and people have said as much here today – that it is not easy to convince people that Europe should have more than a say in this fight against obesity.


La semaine dernière, Statistique Canada a publié une analyse des données du recensement, qui nous a encore dit - parce que nous l'avons déjà entendu, mais cette fois-ci, il n'y a aucun doute -, que les riches s'enrichissent, les pauvres s'appauvrissent et la classe moyenne est stagnante ou en voie de disparition.

Last week Statistics Canada issued a census report that told us yet again, because we have heard it before but this time very definitively, that the rich are getting richer, the poor are getting poorer and the middle class are stuck or disappearing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux profiter de cette occasion pour dire que cette Assemblée a déjà entendu à maintes reprises que M. Kovács est en train de devenir le héros de la transformation de l’Europe.

I wanted to take this opportunity to say that this House has already heard on several occasions that Mr Kovács is becoming the hero of Europe’s transformation.


Enfin, en ce qui concerne les aspects plus économiques abordés pour la première fois au cours de cette enquête, on constate que 51% des personnes interrogées ont déjà entendu parler du Pacte de stabilité, même si seules 35 % d'entre elles avouent ne pas savoir très bien de quoi il s'agit.

On the more technical economic issues addressed for the first time in this survey, 51% of those interviewed have heard about the Stability Pact, even if 35% of them admit to not knowing very much what it is about.


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entende ...[+++]

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


- (ES) Monsieur le Commissaire, vous avez déjà entendu dans cette Assemblée de nombreux députés exprimer l’avis selon lequel le rapprochement des prix doit se réaliser aussi à travers une harmonisation fiscale, peut-être même plus que par ce règlement.

– (ES) Commissioner, you have already heard many Members who believe that the approximation of prices must also be achieved by means of fiscal harmonisation, possibly more than by means of this regulation.


Il s'agit d'une demande de clarification sur l'à-propos de cette motion, notamment le renvoi des documents déjà reçus et des témoignages déjà entendu par le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

There is a request for clarification on the orderliness of this motion, in particular the direction that papers and evidence previously received be taken as evidence before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


M. Mailhot : Nous ne pensons pas que cette loi va apporter plus de transparence à ce que nous faisons déjà comme organisation syndicale et, à ce qu'on a entendu ici et ce que vous avez déjà entendu précédemment, à ce que font les autres organisations syndicales au Canada.

Mr. Mailhot: We do not believe this legislation will bring greater transparency to what we already do as a unionized organization, and, based on what we heard here and what you have previously heard, to what other union organizations are doing in Canada.




D'autres ont cherché : air déjà entendu     déjà entendu     déjà-entendu     musique bien connue     déjà entendu cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu cette ->

Date index: 2024-12-02
w