Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Engrangement
Engranger de solides résultats
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Mise engrange
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Rentrée de la récolte
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «déjà engrangé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engrangement | mise engrange | rentrée de la récolte

bringing in | carting in


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En collaboration avec la BEI, nous devons maintenant redoubler d'efforts pour compléter le succès déjà engrangé par l'EFSI jusqu'à présent en matière de croissance et d'emplois en Europe».

Together with the EIB, we must now redouble our efforts to build on the EFSI's success so far for jobs and growth in Europe".


Compte tenu des succès déjà engrangés par le plan et des signes encourageants qui laissent entrevoir un redressement durable des faibles niveaux d'investissement en Europe, la Commission souhaite doubler la durée et la capacité financière de l'EFSI, afin de donner la sécurité nécessaire aux promoteurs de projets et de permettre au fonds de continuer à fonctionner.

Given the success of the plan so far and its encouraging signals to sustainably increase low investment levels in Europe, the Commission is committed to doubling the EFSI, in terms of duration and financial capacity, providing the necessary certainty to promoters and allowing for it to be continued in the future.


Le programme de travail 2016-2017 s’appuie sur les succès déjà engrangés par le programme «Horizon 2020», mais la mise à jour introduit d’importantes nouveautés.

The 2016-2017 Work Programme builds on the success of Horizon 2020 to date, but the current update introduces important novelties.


Compte tenu des résultats positifs engrangés par le FEIS dans son soutien aux entreprises de petite taille - en novembre 2017, il était déjà prévu que 528 000 PME bénéficient de son action -, la version étendue du Fonds accroîtra la proportion de la garantie destinée aux PME, qui passera de 26 % à 40 %.

Given the success of the EFSI in supporting small companies, with 528,000 SMEs already set to benefit as of November 2017, the extended EFSI will increase the proportion of the guarantee for SMEs from 26% to 40%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour autant, nous avons conscience du degré de changement déjà atteint par l'Ukraine, les acquis engrangés au cours de ces trois dernières années étant supérieurs à ceux des décennies précédentes, et ce dans des conditions très difficiles. L'Union européenne restera aux côtés de l'Ukraine», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.

The European Union will stick with Ukraine", said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


Bref, une poignée de personnes qui se sont lancées en affaires à Helsinki en 2010, avec deux jeux et de la propriété intellectuelle originale, ont réussi à mettre la main sur 1,5 milliard de dollars après avoir déjà engrangé 780 millions de dollars.

A couple of guys starting up in Helsinki in 2010, with two games and original intellectual property, were able to flip themselves after a round of $780 million for another $1.5 billion.


Vingt ans après l’introduction de la citoyenneté de l’Union, cette année sera axée à la fois sur les acquis déjà engrangés pour les citoyens et sur la satisfaction de leurs attentes pour l’avenir.

20 years after the introduction of EU Citizenship, the year will focus both on what has already been achieved for citizens and on meeting citizens' expectations for the future.


Par exemple, Ontario Power Generation a déjà engrangé beaucoup plus que cela dans nos propres fonds de fiducie indépendants. Au sujet de la certitude des coûts, certes, on peut penser à l'exemple Américain, mais il faudrait peut-être surtout regarder de plus près ce qui se passe en Finlande et en Suède, où l'on trouve des formations géologiques semblables aux nôtres.

Regarding the cost certainty, yes, there is the American example, but perhaps a closer example is what happens in Finland and Sweden, where they have similar geological formations.


Des négociations bilatérales intensives entre les Länder concernés, les Landesbanken et la BdB visant à préparer la réunion ont déjà permis d’engranger des résultats appréciables qui ont été transmis à la Commission.

Intensive bilateral negotiations between the Laender concerned, the Landesbanken and the BdB in the run-up to the meeting had been largely completed and the outcome transmitted to the Commission.


Le volet du plan d'action qui concerne la justice et les affaires intérieures compléterait l'actuel plan d'action dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, qui a déjà permis d'engranger des progrès considérables.

The section within the Action Plan concerning Justice and Home Affairs would complement the existing Justice and Home Affairs Action Plan, under which significant progress in this field had already been achieved.


w