Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater

Traduction de «déjà déclaré très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]


réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que M. Axworthy, qui se trouve à Washington aujourd'hui pour des entretiens avec Madeleine Albright, la secrétaire d'État des États-Unis, a déjà déclaré très clairement que la communauté internationale continuait d'appuyer résolument les démarches entreprises sur les fronts diplomatique et militaire.

I know Mr. Axworthy, who is in Washington today for meetings with Madeleine Albright, the U.S. Secretary of State, also made it abundantly clear that the approach by the international community remains four-square behind the diplomatic and the military track.


Je sais que M. Axworthy, qui se trouve à Washington aujourd'hui pour des entretiens avec Madeleine Albright, la secrétaire d'État des États-Unis, a déjà déclaré très clairement que la communauté internationale continuait d'appuyer résolument les démarches entreprises sur les fronts diplomatique et militaire.

I know Mr. Axworthy, who is in Washington today for meetings with Madeleine Albright, the U.S. Secretary of State, also made it abundantly clear that the approach by the international community remains four-square behind the diplomatic and the military track.


53 % des répondants ont déclaré que les DPI seraient très importants ou critiques pour leur modèle d’entreprise dans les deux années à venir, contre 35 % qui estimaient que tel était déjà le cas au moment de l’étude.

53% of respondents said that the use of IPR will be very important or critical to their business models in two years, compared to 35% who considered this to be the case at the time of the survey.


Certains États membres (Royaume-Uni, Irlande et Portugal) disposent déjà de régimes de déclaration obligatoire pour les intermédiaires et ces règles se sont avérées très efficaces pour lutter contre les pratiques fiscales abusives au niveau national.

Some Member States (UK, Ireland and Portugal) already have mandatory reporting requirements for intermediaries and these rules have proven very effective in clamping down on domestic tax abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les émissions de CO provenant des vols non couvertes par la directive 2003/87/CE ne représentent qu'une très faible proportion de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre, et la mise en place d'un système de déclaration pour ces émissions constituerait une contrainte excessive au regard des exigences s'appliquant déjà au reste du secteur en vertu de la directive 2003/87/CE.

CO emissions from flights not covered by Directive 2003/87/EC represent only a very minor part of the total greenhouse gas emissions, and establishing a reporting system for these emissions would be unduly burdensome in the light of existing requirements for the wider sector pursuant to Directive 2003/87/EC.


Les émissions de CO provenant des vols non couvertes par la directive 2003/87/CE ne représentent qu'une très faible proportion de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre, et la mise en place d'un système de déclaration pour ces émissions constituerait une contrainte excessive au regard des exigences s'appliquant déjà au reste du secteur en vertu de la directive 2003/87/CE.

CO emissions from flights not covered by Directive 2003/87/EC represent only a very minor part of the total greenhouse gas emissions, and establishing a reporting system for these emissions would be unduly burdensome in the light of existing requirements for the wider sector pursuant to Directive 2003/87/EC.


Les députés devraient se demander si le premier ministre a eu quelque chose à dire aux dizaines de commissaires de mariage d'un bout à l'autre du pays qui ont déjà perdu leur emploi parce que le mariage entre conjoints de même sexe est contraire à leurs convictions religieuses Le leader adjoint du gouvernement à la Chambre a déjà déclaré très clairement que les fonctionnaires qui ont des responsabilités à ce titre devraient être punis ou renvoyés s'ils refusent de faire quelque chose qui va à l'encontre de leurs croyances les plus personnelles.

Members of the House should ask themselves if the Prime Minister had anything at all to say to the dozens of marriage commissioners across our country who have already lost their jobs because same sex marriage conflicts with their religious beliefs. The deputy leader of the government in the House has already stated quite clearly that civil servants with responsibilities in this area should be sanctioned or fired if they do not go along with something that violates their most personal beliefs.


Le premier ministre a déjà déclaré très clairement à la Chambre n'avoir entrepris aucun nouveau projet financé au moyen de cette réserve, à titre de premier ministre du Canada.

The Prime Minister has already stated quite clearly in the House that he has, as Prime Minister of Canada, initiated no new projects at all using this reserve.


D’autres États membres envisagent d’adopter le FDC à l’avenir (Bulgarie, Allemagne, Lettonie, Slovaquie) ou utilisent déjà des formulaires très similaires (Espagne, France, Lituanie). Dans la quasi-totalité des États membres, les déclarations sont acceptées et peuvent être complétées dans les langues officielles du pays où doit avoir lieu la déclaration ainsi qu’en anglais.

Other MS are considering implementing the CDF in the future (BG, DE, LV, SK) or are already using forms that have strong similarities with the CDF: ES, FR, LT. In almost all MS cash declarations are accepted and can be completed in the official languages of the country in which one has to declare, and also in English.


"J'appuie la décision, tout à fait inéluctable, des ONG et des organisations humanitaires internationales d'évacuer la zone de Ruhengeri et Gisenyi" a declaré Emma Bonino, en ajoutant : "Dans la région des Grands Lacs l'action humanitaire est déjà devenue très difficile, voire impossible, au Burundi et dans le Zaire oriental, où aucune assistance aux populations en détresse n'est aujourd'hui envisageable sans une protection adéquate.

Ms Bonino said she supported the unavoidable decision of NGOs and international humanitarian agencies to pull out of Ruhengeri and Gisenyi. Humanitarian aid action had already become very difficult, if not impossible, in Burundi and eastern Zaire and there was no way relief could be brought in without adequate protection.




D'autres ont cherché : réaffirmer sa profonde préoccupation     déjà déclaré très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà déclaré très ->

Date index: 2022-11-01
w