Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bartramie à feuilles dressées
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Cellule dressée
Cellule dressée de rayon
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Oreille dressée
Oreille relevée
Paramnésie
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "déjà dressée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


cellule dressée [ cellule dressée de rayon ]

upright ray cell


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]






Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélan ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le plan de travail que j'ai suggéré, bien qu'il soit assez ambitieux, comme je l'ai dit, le comité a déjà signifié sa disposition à tenir quelques réunions de plus pour entendre la liste des témoins que nous avions dressée provisoirement à l'origine.

In regard to the work plan I've suggested, while it's fairly ambitious, as I said, this committee has already indicated it's willing to meet extra times in order to hear the witness list that we had originally tentatively identified.


Afin de préciser que la procédure de notification s'applique à tous les déchets dangereux, une mention relative aux listes de déchets dangereux dressées dans la convention de Bâle a été ajoutée au présent article, mention qui figure déjà dans la partie I de l'annexe IV.

In order to clarify that for all hazardous wastes the notifications procedure applies, a reference to the Basle Convention lists for hazardous wastes is added in this article. This can already be read in Annex IV, Part I which refers to these two Basle Convention lists.


Nous venons de discuter d'autres stratégies ce matin, mais nous avons déjà communiqué avec toutes les personnes qui sont inscrites sur la liste de diffusion, si je puis dire, que le programme du travail a dressée au cours des années.

We've just been discussing this morning other strategies, but already we have been in touch with everybody who's on the mailing list, if I might put it that way, maintained over the years by the labour program.


Cependant, comme l’a déjà expliqué la Commission dans ses réponses à la question orale H-650/01 de M. Miquel Mayol i Raynal et à la question écrite E-1305/04 de M. Erik Meijer, le fait que certaines langues régionales ou co-officielles ne soient pas reprises dans la liste des langues officielles de l’Union dressée dans le règlement n° 1/58 du Conseil ne remet pas en question leur importance culturelle et linguistique.

However, as the Commission stated already in its reply to oral question H-650/01 from Mr Miquel Mayol I Raynal and written question E-1305/04 from Mr Erik Meijer, the fact that certain regional or co-official languages are not named as one of the official languages of the Union in Council Regulation No 1/58 does not call into question the cultural and linguistic importance of these language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut aussi préciser que le processus a tout de même été enclenché. En fait, les avocats sont déjà en fonction, beaucoup de travail est accompli et des listes de témoins sont dressées.

In fact, counsel's in place, a lot of work is being done, and witness lists are being compiled.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’espère que M. Lunardi aura le temps de parcourir le procès-verbal de cette séance, car il y trouvera quelques recommandations intéressantes pour son travail au sein de la présidence du Conseil, avant tout sur le risque - qui a déjà été souligné par Mme Frassoni et que je redoute moi aussi - d’assister le 1er octobre à une approbation précipitée de cette liste de dix-huit projets dressée par le groupe Van Miert, plus dans le style d’une ratification.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I hope that Mr Lunardi will have time to glance at the Minutes of this sitting, for he will find some useful recommendations for his work in the Council Presidency, first and foremost relating to the danger – which has already been pointed out by Mrs Frassoni and which I, too, fear – that, on 1 October, the adoption of this list of 18 projects compiled by the Van Miert Group will be rushed through more in the style of a ratification.


Nous voyons déjà que des personnes dont le nom est apparu sur les listes de terroristes dressées par les Nations unies et l'UE ont vu geler leurs avoirs bancaires sans qu'on leur en fournisse la raison.

We can now already see how people who ended up on the UN’s and EU’s terrorist lists have had their assets frozen without discovering why.


L'ordre du jour des sujets à discuter entre les deux partenaires est déjà dressée et des sujets vitaux pour nous seront abordés.

The agenda for discussions between the two partners is already set, and some matters of crucial importance to us will be addressed.


(22) considérant que, pour des raisons pratiques et afin d'assurer la cohérence et l'efficacité requises sur le plan juridique, une liste des principales matières premières pour aliments des animaux semblable à celles qui ont déjà été établies dans des domaines comparables, devrait être dressée;

(22) Whereas, for practical reasons and to ensure the necessary legal consistency and efficiency, a list of the main feed materials similar to lists already established in comparable areas should be drawn up;


Cette liste a été dressée sur la base des travaux déjà accomplis par neuf Etats membres dans le cadre de l'Accord de Schengen, qui devrait entrer en vigueur le 1er février 1994.

This list is based on the work already carried out by nine Member States within the framework of the Schengen Agreement, which is now due to enter into force on 1 February 1994.


w