Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande de mélange de deux courbes à des points donnés
Départ donné par deux
Départ par deux
Qui donne tôt donne deux fois

Vertaling van "déjà donné deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui donne tôt donne deux fois

he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]


départ donné par deux [ départ par deux ]

pairs start


commande de mélange de deux courbes à des points donnés

blend 2 curves at given points command
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chiffre de 120 000 proposé aujourd’hui vient s’ajouter au chiffre de 40 000 demandeurs d’asile à relocaliser au cours des deux prochaines années pour lesquels les États membres ont déjà donné leur accord de principe.

The 120,000 figure proposed today comes on top of the 40,000 asylum seekers which Member States already agreed in principle to relocate over the next two years.


En outre, M. Stanishev a déjà donné son accord écrit pour l'ouverture de procédures pénales contre lui, dans le cadre des allégations susmentionnées, à deux reprises lors des précédentes phases de l'enquête.

Furthermore, Mr Stanishev had already given his written consent to the opening of criminal proceedings against him with regard to the above-mentioned allegations twice in the course of the previous stages of the investigation.


Le 25 novembre 2014, la Commission Juncker avait déjà donné une impulsion à la transparence en adoptant deux décisions exigeant la publication d'informations sur les réunions tenues entre des membres de la Commission, des membres de leur cabinet ou des directeurs généraux, d'une part, et des organisations ou des personnes agissant en qualité d'indépendants, d'autre part.

On 25 November 2014, the Juncker Commission already gave a boost to transparency by adopting two Decisions requiring publication of information concerning meetings held by Commissioners, members of their cabinets and Directors-General with organisations and self-employed individuals.


Le 13 décembre 2011, le Parlement européen avait déjà donné son feu vert au texte de compromis auquel étaient parvenues les deux institutions.

On 13 December 2011 the European Parliament had already given its green light to the compromise text reached between both institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 13 décembre 2011, le Parlement européen avait déjà donné son feu vert au texte de compromis dégagé par les deux institutions.

On 13 December 2011, the European Parliament had already given its green light to the compromise text reached between both institutions.


On a déjà donné suite à deux des cinq recommandations et je crois qu'on a déjà adopté des mesures par rapport à la recommandation sur les investissements des caisses de retraite du secteur public. De plus, on a déjà donné suite à la recommandation de présenter, dans les prévisions budgétaires, une ventilation des frais d'intérêt et des autres coûts.

Two of your five recommendations have already been acted on, and I believe we've already taken action on the recommendation on public sector pension plan investments; as well, the presentation of a breakdown of interest and other costs within the estimates has already been addressed.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nos deux rapporteurs ont déjà donné une évaluation de la position du Conseil, et il m’incombe à présent de parler au nom de la commission.

– (DE) Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, ladies and gentlemen, our two rapporteurs have already provided an evaluation of the Council’s position, and now it is my turn to speak on behalf of the Committee.


- (SV) Monsieur le Président, le fait que le Parlement européen se soit saisi du dossier Nord Stream a d'ores et déjà donné deux bonnes choses.

– (SV) Mr President, at least two good things have come from the fact that the European Parliament has taken up the Nord Stream case for debate.


Ces contestations sont d'ailleurs plus que probables et ont déjà donné lieu à plusieurs recours devant le tribunal de première instance qui a récemment pris une décision, par arrêt du 21 septembre 2005 relatif au règlement (CE) nº 881/2002, sur les deux premiers de ces recours (affaires T-306/01 et T-315/01) ().

Indeed, such disputes are more than likely and have already been the subject of several proceedings before the Court of First Instance, which recently ruled on the first two sets of proceedings (cases T-306/01 and T-315/01) in its judgment of 21 September 2005 on Regulation (EC) no 881/2002.


Mon collègue y a fait référence. Ce dialogue nous a déjà donné l’occasion de faire le bilan de la situation des droits de l’homme en Tunisie au niveau ministériel lors des deux conseils d’association qui se sont déroulés jusqu’à présent.

This dialogue has already given us the opportunity to comment on Tunisia's human rights situation twice at ministerial level at the two Association Councils that have taken place to date.




Anderen hebben gezocht naar : départ donné par deux     départ par deux     qui donne tôt donne deux fois     déjà donné deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà donné deux ->

Date index: 2024-06-12
w