Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Grand public
Homme de condition moyenne
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
M
Monsieur
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Paramnésie
Premier venu
Profane
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «déjà dit monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]






Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(DE) Monsieur le Président, monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, comme vous l’avez déjà souligné, monsieur le Commissaire, les statistiques sont d’une importance vitale pour l’Union européenne et ses États membres dans de nombreux domaines politiques.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as you have already pointed out, Commissioner, statistics are vitally important to both the European Union and the Member States in many policy areas.


Êtes-vous déjà allé, monsieur le Président, à Ville Saint-Michel ou à Montréal-Nord?

Have you ever been to Ville Saint-Michel or to Montréal-Nord, Mr. Speaker?


- Monsieur le Président, je vais répéter la question que ma collègue a déjà formulée: Monsieur le vice-président Frattini, entendez-vous reprendre tous les amendements qui viennent d’être adoptés par la plénière ou bien désirez-vous plus de temps pour soumettre quelques dernières propositions de compromis?

– (FR) Mr President, I shall repeat a question to Vice-President Frattini that my honourable colleague has already asked: do you intend to accept all the amendments that the House has just adopted, or would you like more time to present some final compromise proposals?


Elle s'est effacée, la règle voulant que, pour obtenir une offre de logements abordables suffisante pour répondre aux besoins des citoyens, on doit prévoir un taux de vacance de 3 p. 100. Dans la plupart des grandes villes, ce taux n'atteint même pas 1 p. 100. Mon temps est-il déjà écoulé, monsieur le Président?

The rule saying that a 3% vacancy rate is necessary in order to ensure a sufficient supply of affordable housing to meet the people's needs just disappeared. In most of the big cities, the rate is not even 1%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Si vous faites allusion à la problématique rebattue à propos de laquelle plusieurs questions ont déjà été posées, je ne puis que vous répéter ce que j’ai déjà dit, Monsieur Rutowicz.

If you are referring to the very well-worn issue about which several questions have already been asked, all I can do is repeat what I have said, Mr Rutowicz.


- (NL) Je vous remercie, Monsieur le Président. Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce débat survient à vrai dire beaucoup trop tôt pour pouvoir évaluer correctement les chances de succès du Sommet de Laeken mais il est d'ores et déjà acquis, Monsieur le Président du Conseil, que la présidence belge sera mémorable, ne serait-ce que parce que la lutte contre le terrorisme et le rôle de l'Europe ...[+++]

– (NL) Thank you, Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, this debate is, in fact, far too early to be able to rate the chances of success of the Laeken Summit realistically, but, Mr President-in-Office, it is already a fact that the Belgian Presidency will be memorable, even if it was only because the attack on New York has put the fight against terrorism and Europe’s role in the world, at the top of the list of priorities.


Je l'ai déjà dit, Monsieur Poettering - non pas aujourd'hui, non pas le 19 octobre, mais le 21 septembre -, au nom du Conseil européen, on a donné pour tâche aux ministres spécialisés de tenir les modalités prêtes.

Mr Poettering, I have already said – not today, not on 19 October but on 21 September – on behalf of the European Council, that the specialised ministers were given the task of finalising the details.


La Commission constate également que certaines de ces garanties, comme les droits nés de la police d'assurance de monsieur Korn et les cessions de créances de l'entreprise, avaient déjà servi à cautionner les prêts de la caisse d'épargne de Gera-Greiz.

The Commission further notes that some of this collateral, e.g. the rights from Mr Korn's insurance policy and the assignment of claims, had alreday served to secure the loans of the Sparkasse Gera-Greiz.


Comme l'a déjà expliqué Monsieur Yates, il est prévu d'inclure cette déclaration dans les conclusions du sommet de Dublin du mois de décembre.

As Mr Yates has already explained, it is hoped to include the Declaration in the conclusions of the Dublin summit in December.


Comme vous l'aurez déjà constaté, monsieur le président, nous participons depuis quatre ans déjà à ces rencontres, soit directement en venant déposer devant le comité, soit indirectement en lui soumettant des mémoires, et notre ténacité n'a sans doute d'égal que notre désaccord à l'endroit des grandes orientations et des détails des budgets précédents, voire des rapports déposés par votre comité.

As you've noted before, Mr. Chairperson, we ourselves have participated in these meetings, in both written and oral form, for the last four years, and probably almost as consistent as our appearance before the committee has been our disagreement, basically, with the thrust and the details of previous budgets, and even reports of this committee.


w