Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feu devenu important
Feu déjà important
Incendie déjà important

Vertaling van "déjà devenue réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une coopération de cet ordre est déjà devenue réalité dans la zone de la Baltique et dans le bassin du Danube.

Cooperation along these lines is already a reality in the Baltic and the Danube area.


F. considérant que les États membres n'ont pas arrêté de calendrier commun pour le passage au numérique et que, dans de nombreux États membres, les plans de conversion au numérique ont déjà atteint un stade avancé, cette conversion étant déjà devenue une réalité dans quelques États membres,

F. whereas the Member States do not have a common timetable for the digital switchover; whereas in many Member States plans for the digital switchover are at an advanced stage, while in a few others the switchover has already taken place,


E. considérant que les États membres n'ont pas arrêté de calendrier commun pour le passage à la télévision numérique et que, dans de nombreux États membres, les plans de conversion au numérique sont déjà très avancés, cette conversion étant déjà devenue une réalité dans quelques États membres,

E. whereas the Member States do not have a common timetable for the digital switchover; whereas in many Member States plans for the digital switchover are highly developed, while in a few others the switchover has already taken place,


Je crois que nous pouvons aujourd’hui nous féliciter que ces deux propositions soient déjà devenues des réalités.

I think that we can now be very proud that these two proposals have already become a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous trouvons donc aujourd’hui dans une situation radicalement différente d’hier. Hier, le rêve était devenu réalité; je ne voudrais évidemment pas que nous devions aujourd’hui commencer par ramasser les pièces d’un rêve déjà brisé.

Today, therefore, we find ourselves in a radically different situation to that of yesterday: yesterday was the day the dream came true; naturally I would not want us today to have to start picking up the pieces of a dream already shattered.


Pour ce qui est des mesures de suivi, des mesures à long terme, je voudrais souligner ce qu'ont déjà dit mes collègues : le changement climatique est brutalement devenu réalité.

Turning to the follow-up measures and to the long-term measures, I would like to underline what my fellow-Members have said, namely that climate change has become a brutal reality.


En Europe occidentale, cette réconciliation est devenue réalité depuis plusieurs décennies déjà.

In Western Europe this reconciliation has been achieved decades ago.


La population blanche représente moins de 50 p. 100 de l'État et c'est donc devenu réalité, même si nous avions vu venir cette situation depuis déjà longtemps.

The white population is under 50 per cent of the state, so that is reality today and it has been a creeping reality for us for quite some time.


C'est devenu inséparable de la culture sportive. Il est, en réalité, un peu hypocrite de prétendre que cela n'existe pas déjà, de dire que, si nous maintenons le statu quo, cela va d'une façon ou d'une autre disparaître ou cesser de se produire.

It is really kind of hypocritical to pretend it does not already exist or to say that if we maintain the status quo that somehow or other it will go away or it is not occurring.




Anderen hebben gezocht naar : feu devenu important     feu déjà important     incendie déjà important     déjà devenue réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà devenue réalité ->

Date index: 2024-04-26
w