Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «déjà depuis trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation absurde et injuste dure déjà depuis trop longtemps.

This is an absurdly unfair situation that has gone on far too long.


Il faut également mettre sur pied des mesures urgentes afin de revitaliser l'économie de ces régions entières, qui souffrent déjà depuis trop longtemps.

The government must also implement urgent measures to revitalize the economy in these entire regions, which have already suffered for too long.


Au sein du Coreper, il semblait très difficile à la présidence de convaincre les États membres de faire encore un nouvel effort puisque, psychologiquement, les négociations duraient déjà depuis trop longtemps.

In Coreper, it seemed very difficult for the Presidency to convince Member States to make yet another effort since psychologically the negotiations had been going on for too long already.


Au sein du Coreper, il semblait très difficile à la présidence de convaincre les États membres de faire encore un nouvel effort puisque, psychologiquement, les négociations duraient déjà depuis trop longtemps Pour le Parlement, en revanche, une phase complètement nouvelle avait débuté avec la conciliation alors que pour le Conseil, sous la même présidence, il s'agissait plutôt de la poursuite de la même phase.

In Coreper, it seemed very difficult for the Presidency to convince Member States to make yet another effort since psychologically the negotiations had been going on for too long already. For Parliament on the other side a completely new phase had started with conciliation, yet in Council, with the same Presidency, it was regarded as a continuation of the same phase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, la vérité est que la région d’Amérique centrale souffre déjà depuis trop longtemps.

– (ES) Mr President, the truth is that the region of Central America has been suffering for too long.


Il est vrai que les sanctions prévues dans le nouvel IFOP signifient un pas en avant, mais elles sont insuffisantes pour éviter une situation de non-respect qui dure déjà depuis trop longtemps.

It is clear that the penalties contained in the new FIFG are a step forward, but they are not sufficient to prevent a situation of non-compliance which has already been going on for too long.


Quand je leur ai dit que je devais, entre autres, voter sur le rapport relatif au renvoi de la décharge, dont nous discutons pour le moment, ils m'ont prié de rappeler au président du Parlement que les pensionnés et leur parti, que je représente, estiment que trop de dépenses grèvent le budget du Parlement européen, raison pour laquelle ils espèrent que ces dépenses seront réduites de moitié et que les ressources ainsi mises à disposition seront utilisées pour accroître les fonds de retraite des quinze États membres, qui, depuis trop longtemps déjà, se trouv ...[+++]

When I told them that my tasks included voting on the postponement of discharge, which we are discussing today, they asked me to remind the President of the House that the pensioners and their party, which I represent, consider that expenditure takes up too great a part of the European Parliament’s budget. They therefore call for expenditure to be halved and the resources freed up in this way used to increase the pension funds of the 15 Member States, which have been in serious difficulties for too long now.


Les habitants de la Colombie-Britannique, les autochtones et les Canadiens attendent déjà depuis trop longtemps.

The people of B.C., the aboriginal people and the people of Canada have been waiting for far too long.


Le système qu'on désire mettre en place veut corriger cette injustice qu'on connaît déjà depuis trop fort longtemps (1305) J'ai des exemples, et je l'ai vécu personnellement, où des aides-pêcheurs aux Îles-de-la-Madeleine-c'est un exemple parmi tant d'autres-travaillaient, et travaillent toujours, dix semaines par année pour se qualifier à recevoir 42 semaines d'assurance-chômage.

The system we are proposing will right this wrong which has been going on for much too long (1305) I can give you some first-hand examples. In the Magdalen Islands, there are fisherman's helpers-this is just one example among many others-who people used to work and still work 10 weeks a year to qualify for 42 weeks of UI benefits.


Les femmes autochtones qui vivent dans les réserves attendent déjà depuis trop longtemps.

Aboriginal women who have lived on reserve have waited too long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà depuis trop ->

Date index: 2025-09-30
w