Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Vertaling van "déjà depuis beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est temps que le gouvernement cesse de se réfugier derrière les provinces et qu'il assume ses responsabilités envers les victimes du sang contaminé qui attendent déjà depuis beaucoup trop longtemps.

It is time this government stopped hiding behind the provinces and fulfilled its responsibilities to the tainted blood victims, who have been waiting far too long.


Le problème c'est que, depuis que je suis à la Chambre et depuis beaucoup trop longtemps déjà, les législateurs du Parlement n'ont pas dit clairement aux juges ce que la population souhaite qu'ils fassent.

The problem is that certainly since I have been in this House and for far too long before that, the legislators of Parliament have failed to tell the judges clearly what the people are telling them they want done.


Depuis le dépôt du budget, j'ai déjà reçu beaucoup de courriels de la part de mes concitoyens.

Since the budget was tabled, I have received many emails from my constituents.


Cette épouvantable saga dure déjà depuis beaucoup trop longtemps.

This appalling saga has already gone on for far too long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle encourage un sentiment de rejet, de honte et d'embarras contre lequel les gais et les lesbiennes se battent déjà depuis beaucoup trop longtemps.

It promotes the feelings of rejection, shame, and embarrassment that gays and lesbians have had to battle for far too long.


Initialement, celle-ci devait être portée en même temps devant le Conseil et la Commission, la proposition déjà passée en première lecture au Parlement étant bloquée au niveau du Conseil depuis beaucoup trop longtemps.

Originally, it was to be put to the Council and the Commission together, because the proposal, which has passed its first reading in Parliament, has been blocked in the Council for far too long.


Il y a déjà eu beaucoup de consultations depuis 1997 et il n'en est pas prévu d'autres maintenant que la proposition, reflétant les résultats de ces consultations, a été présentée.

There have already been extensive consultations since 1997 and no more are planned now that the proposal, reflecting the results of these consultations, has been presented.


Ce type de travail s'effectue d'ores et déjà depuis de nombreuses années dans beaucoup de pays de l'OCDE.

This type of work has been going on for many years in many of the OECD countries.


Depuis sa création en 1970, le marché communautaire de la pêche a déjà subi beaucoup de mutations.

Since it was established in 1970, the Community fisheries market has changed a great deal.


Nous avons déjà beaucoup progressé depuis le rapport qui dénonçait la mauvaise gestion et les fraudes de la Commission et qui a mené à sa démission en 1999, mais il reste encore beaucoup à faire.

We have come a long way since the fraud and mismanagement report of the Commission which led to its resignation in 1999, but there is still much work to do.




Anderen hebben gezocht naar : revendication présentée depuis longtemps déjà     déjà depuis beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà depuis beaucoup ->

Date index: 2024-09-11
w