Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Conformément à votre demande
Demande pour les articles déjà publiés
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Suite à votre demande
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Traduction de «déjà demandé votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


suite à votre demande [ conformément à votre demande ]

as requested


Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998


Demande pour les articles déjà publiés

Request for Published Articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Smith : Votre collègue l'a déjà demandé et je vais vous donner la réponse.

Mr. Smith: Your colleague has already asked, and I am going to reply to you on that.


Premièrement, est-ce que vous-même ou d'autres représentants de votre industrie avez déjà demandé au gouvernement du Canada les critères que, à l'heure actuelle, une fusion devrait respecter pour être considérée comme dans l'intérêt public?

First, have you or any others in your industry ever asked the Government of Canada for its current criteria as to what would constitute public interest on the question of mergers?


Le sénateur Moore : Chers collègues, j'aimerais avoir la réponse du sénateur Brazeau. Avez-vous déjà demandé à comparaître devant un comité sénatorial, en présence de votre avocat?

Senator Moore: Colleagues, I'd like to know from Senator Brazeau, did you ask at any time to appear before any Senate committee with legal counsel?


Comme le Parlement avait déjà demandé une évaluation complète de la directive "services" dans sa résolution du 28 janvier 2011 sur la mise en œuvre de la directive "services" 2006/123/CE, votre rapporteure estime que les constatations de celle-ci devront être mises à la disposition du Parlement dès qu'elles seront disponibles.

As the Parliament has already called for the comprehensive assessment of the Services Directive in its Resolution of 28 January 2011 on implementation of the Services Directive 2006/123/EC , your rapporteur thinks that its findings should be made available to the Parliament as soon as they are available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez demander à être réunis si vous vous trouvez déjà dans le pays où réside votre enfant, frère, sœur, père ou mère, ou si vous êtes dans un autre pays que celui où résident les membres de votre famille.

You can ask for this possibility if you are already present in the country where your child, sibling or parent is present, or if you are in a different country to the one where you relatives are resident.


Je sais que plusieurs États membres, dont mon propre pays, le Portugal, ont l’intention de vous demander, ou vous ont déjà demandé, votre aide pour trouver des solutions dans le cadre européen, en l’occurrence en faisant un usage flexible du fonds européen pour la pêche en vue d’adopter des mesures susceptibles d’atténuer les effets sociaux de la crise actuelle.

I know that several Member States, including my own country, Portugal, intend to ask you, or have already done so, for your support to find solutions within the European framework, namely by using the European Fisheries Fund flexibly to adopt measures that may attenuate the social effects of the current crisis.


Je sais que plusieurs États membres, dont mon propre pays, le Portugal, ont l’intention de vous demander, ou vous ont déjà demandé, votre aide pour trouver des solutions dans le cadre européen, en l’occurrence en faisant un usage flexible du fonds européen pour la pêche en vue d’adopter des mesures susceptibles d’atténuer les effets sociaux de la crise actuelle.

I know that several Member States, including my own country, Portugal, intend to ask you, or have already done so, for your support to find solutions within the European framework, namely by using the European Fisheries Fund flexibly to adopt measures that may attenuate the social effects of the current crisis.


13. Votre rapporteur a déjà demandé que le taux de provisionnement de 9 % soit ramené à un niveau plus réaliste de 8 %.

13. The rapporteur has previously called for the provisioning rate of 9% to be adjusted, perhaps to a more realistic rate of 8%.


Le président: Vous vous rappellerez peut-être, monsieur Serson, que je vous ai déjà demandé si vous aviez dans votre rapport annuel demandé de l'argent au Parlement, car vous aviez dit avoir besoin de plus d'argent, et vous m'avez répondu que vous n'aviez pas inclus cette demande dans votre rapport annuel.

The Chair: If you may recall, Mr. Serson, I asked you once before if you had asked Parliament for money in your annual report, because you said you needed more money, and you said you didn't include that request in your annual report.


Votre rapporteur pour avis rappelle à la Commission et au Conseil que le Parlement européen a déjà demandé à plusieurs reprises qu'un programme d'action visant à promouvoir les professions maritimes soit présenté!

The draftsman therefore wishes to point out to the Commission and Council that Parliament has already called several times for an action programme to promote the maritime professions.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     conformément à votre demande     suite à votre demande     déjà demandé votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà demandé votre ->

Date index: 2025-02-26
w