Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Musique bien connue

Traduction de «déjà connu cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des 25 dernières années, les saisons d’incendies de forêts ont déjà connu au niveau mondial une augmentation de 20 % de leur gravité et de leur durée, et cette tendance devrait s’accentuer dans les décennies à venir sous l'effet du réchauffement planétaire.

In the last 25 years, globally, forest fire seasons have already become 20% longer and more severe and this trend is expected to worsen in the coming decades due to increasing global temperatures.


D. considérant qu'au cours des décennies à venir, indépendamment des efforts d'atténuation du phénomène déployés par tous, la température augmentera inévitablement sur toute la planète, ce qui aura des effets particulièrement défavorables en Europe méridionale, région qui devrait s'avérer extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies d'une ampleur inouïe en 2007, en raison des vagues de chaleur extrême de cette année-là,

D. whereas over for the coming decades, regardless of our global mitigation efforts, there will be an inevitable increase in global temperature, with especially adverse effects for southern Europe, which is predicted to be an extremely vulnerable region in terms of climate change and which already experienced wildfires of unprecedented magnitude in 2007 as a direct result of the extreme heatwaves of that year,


D. considérant qu'au cours des décennies à venir, indépendamment des efforts d'atténuation du phénomène déployés par tous, la température augmentera inévitablement sur toute la planète, ce qui aura des effets particulièrement défavorables en Europe méridionale, région qui devrait s'avérer extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies d'une ampleur inouïe en 2007, en raison des vagues de chaleur extrême de cette année-là,

D. whereas over the coming decades, regardless of our global mitigation efforts, there will be an inevitable increase in global temperature, with especially adverse effects for southern Europe, which is predicted to be an extremely vulnerable region in terms of climate change and which already experienced wildfires of unprecedented magnitude in 2007 as a direct result of the extreme heatwaves of that year,


D. considérant que, dans les décennies à venir, nous assisterons, indépendamment des efforts mondiaux consentis pour l'atténuer, à un accroissement inévitable de la température mondiale, dont les effets seront particulièrement préjudiciables à l'Europe du Sud, qui devrait être une région extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies incontrôlés d'une ampleur sans précédent en 2007, lesquels étaient directement liés à la canicule extrême ayant sévi cette année-là,

D. whereas over for the coming decades, regardless of our global mitigation efforts, there will be an inevitable increase in global temperature, with especially adverse effects for southern Europe, which is predicted to be an extremely vulnerable region in terms of climate change and which already experienced wildfires of unprecedented magnitude in 2007 as a direct result of the extreme heatwaves of that year,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'au cours des décennies à venir, indépendamment des efforts de lutte déployés par tous, la température augmentera inévitablement sur toute la planète, ce qui aura des effets particulièrement défavorables en Europe méridionale, région qui devrait s'avérer extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies d'ampleur inouïe en 2007, en raison des vagues de chaleur extrêmes de cette année-là,

D. whereas over for the coming decades, regardless of our global mitigation efforts, there will be an inevitable increase in global temperature, with especially adverse effects for southern Europe, which is predicted to be an extremely vulnerable region in terms of climate change and which already experienced wildfires of unprecedented magnitude in 2007 as a direct result of the extreme heatwaves of that year,


La Commission souligne, par exemple, que lorsque le contrat de prêt a été signé, le 31 mai 2002, il était déjà connu (et l’ETVA le savait certainement, étant elle-même actionnaire de HSY jusqu’à cette date) que le versement de l’aide à l’investissement était «gelé» pour des raisons administratives (91).

The Commission notes for instance that when the loan contract was signed on 31 May 2002, it was already known, and certainly to ETVA who was the shareholder of HSY until that date, that the payment of the investment aid had been ‘freezed’ for administrative reasons (91).


Les informations relatives à une entreprise, mais qui sont déjà connues en dehors de celle-ci (ou dans le cas d'un groupe, en dehors de celui-ci) ou en dehors de l'association à laquelle elles ont été communiquées par cette entreprise, ne sont normalement pas considérées comme confidentielles (29).

Information relating to an undertaking but which is already known outside the undertaking (in case of a group, outside the group), or outside the association to which it has been communicated by that undertaking, will not normally be considered confidential (29).


Certaines provinces auraient peut-être déjà une photographie du délinquant—qui serait peut-être déjà connu des services de police—et elle serait satisfaite de cette photographie. Il ne serait pas nécessaire d'en prendre une autre.

Some jurisdictions may have a photograph already of the offender—they may be well known to the police service—and they're quite satisfied with the photograph they have.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous voyons revenir en deuxième lecture ce rapport qui a déjà connu dans cette Assemblée une confrontation franche, parfois même vivace, entre ceux qui souhaitent une implication de plein droit des citoyens dans la phase de décision sur certaines politiques structurelles et ceux qui, au contraire, revendiquent, une marge plus importante de compétence et d'autonomie pour les institutions politiques, techniques et administratives à qui cette tâche est dévolue.

– (IT) Mr President, Commissioner, this report has come back to Parliament for second reading. It has already been the subject of frank and, at times, lively debate between those who call for the citizens to be fully entitled to be involved in certain structural policies at the decision-making stage and those who feel that the political, technical and administrative institutions set up to perform the task of decision-making should have a greater degree of competence and autonomy.


« A côté de tendances déjà connues comme l'insuffisante intégration de nos jeunes concitoyens dans la vie associative, cette enquête montre l'entrée de la génération des 15 24 ans dans la société de l'information, avec cependant d'importantes différences d'un pays à l'autre et avec un taux d'utilisation qui démontre que des efforts considérables restent nécessaires pour que les jeunes Européens tirent pleinement profit des nouvelles technologies » a commenté Viviane Reding, Commissaire europée ...[+++]

"Besides the trends we were already aware of, such as the low levels of youth participation in clubs and societies, this study shows that 15 - 24 year-olds are participating in today's information society. The ways in which young Europeans make use of this information society, however, differ significantly from country to country, and are at levels which show there is still a lot of work to be done to ensure that they are able to benefit fully from the new technologies" commented Viviane Reding, European Commissioner for Education and Culture.




D'autres ont cherché : air déjà entendu     musique bien connue     déjà connu cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà connu cette ->

Date index: 2022-06-16
w