Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Musique bien connue

Vertaling van "déjà connu assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plus grande partie du montant de 3,9 millions de dollars, soit 2,3 millions de dollars, sera investie dans des activités de promotion et de recrutement au Canada et à l'étranger, essentiellement pour augmenter la fréquence et diversifier l'emplacement des événements que nous tenons et qui ont déjà connu un succès assez important, voire éclatant, comme les foires de l'emploi Destination Canada, que plusieurs d'entre vous connaissent sûrement.

Most of this $3.9 million in funding—in other words $2.3 million—will be invested in promotion and recruitment activities in Canada and abroad, primarily through expanding the frequency and the number of locations of existing events such as the Destination Canada job fair, a very successful event that many of you probably know.


Le vérificateur général avait déjà indiqué que la dette fiscale du Canada avait déjà connu une hausse assez importante.

The Auditor General already indicated that Canada's tax debt has significantly increased.


Nous ne pouvons permettre à ce texte d’être à l’origine de nouveaux drames ou de séparer des familles. Les immigrants qui viennent chez nous pour vivre une existence plus humaine ont déjà connu assez de souffrances.

We cannot allow this text to be the source of new tragedies or for splitting families up; there has already been enough suffering in the lives of immigrants who come to us seeking a more humane existence.


Nous avons déjà connu des cycles dans les marchés immobiliers, et certains d'entre nous sont assez âgés pour se rappeler, je crois que c'était en août 1981, l'époque où le taux préférentiel était à 22,5 p. 100. Vous êtes trop jeune pour cela — mais non, vous ne l'êtes pas — mais certains d'entre nous s'en souviennent.

We've lived through cycles before in the housing markets, and some of us are old enough to remember, I think it was August 1981, when the prime rate was 22.5%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans vouloir viser un pays en particulier, qui a d’ailleurs déjà été cité, il faut bien reconnaître que certains pays ont connu des événements assez extraordinaires et il ne serait pas acceptable que ces événements extraordinaires ne soient pas, d’une certaine manière, pris en compte.

Without wishing to refer to any one country in particular, although one has already been mentioned, we have to acknowledge that some countries have experienced fairly exceptional events, and it would not be acceptable for such exceptional factors not to be taken into account, to some degree.


encore il est bien connu que ces limites ont été introduites à Amsterdam de peur d’une surcharge de travail de la Cour qui allongerait davantage les délais déjà assez longs surtout en matière de interprétation préjudicielle.

It is well known that these limits were adopted in Amsterdam out of a fear of imposing an excessive workload on the Court which would further increase the time taken to transact the Court's business, which was already quite long, particularly where requests for preliminary judicial rulings on the interpretation of the law were concerned.


Je viens du monde de l'enseignement, et si ma commission scolaire m'avait demandé ce qui s'enseignait dans mon école, j'aurais dû remettre une liste assez simple des programmes qui répondaient à un curriculum habituellement déjà connu.

I myself have a background in teaching, and if my schoolboard had asked me what was being taught in my school, I would have been able to submit a very straightforward list of programs that constituted our curriculum.


(1) Depuis 1983 déjà, la Communauté Européenne a emprunté une voie pragmatique et assez simple pour enrayer un phénomène connu, celui des entraves techniques qui empêchent la libre circulation des produits sur tout le territoire de la Comunauté.

(1) As far back as 1983, the Commission embarked on a pragmatic and relatively simple approach to get to gripe with a well-known problem, namely the technical barriers that restrict the free movement of goods throughout the Community.




Anderen hebben gezocht naar : air déjà entendu     musique bien connue     déjà connu assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà connu assez ->

Date index: 2024-01-13
w