Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens confiés
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Objets confiés
Paramnésie
Sentiment du déjà vu
Travail de saisie confié à l'extérieur
établissement existant

Traduction de «déjà confiés dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


objets confiés [ biens confiés ]

property in care [ property in custody ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


travail de saisie confié à l'extérieur

freelance typing


préalablement à la première mission qu'elle confie à un inspecteur

before sending an inspector on his first assignment


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’efficacité de la gestion du réseau étant tributaire du démarrage immédiat des fonctions de réseau, les États membres ont d’ores et déjà confié à Eurocontrol l’exercice de l’ATFM.

As the efficiency of network management depends on immediate commencement of network functions, the Member States have already entrusted Eurocontrol with the performance of ATFM.


Si des accords ont pu être conclus sur certains points, d'autres questions, en revanche, constituent déjà autant de défis, qui montreront s'il existe une véritable volonté politique de mettre en oeuvre l'intégralité du PASF dans les délais et conformément aux mandats confiés par le Conseil européen pour 2003/2005.

Although early agreements are emerging, there are already some challenging issues which will demonstrate whether there is a real political will to complete the FSAP on time and in accordance with the European Council's 2003/2005 mandates.


Elle est en bonne voie de réaliser son potentiel, et elle m'a déjà confié vouloir prendre la relève au sein de l'entreprise familiale, le groupe d'experts-conseils ECN, après ses études universitaires en histoire et en politique.

She is on a firm path to realizing her potential and has already spoken to me about her desire to take over her family's business, the ECN group of consultancies, after studying history and politics at university.


À cet égard, la Commission a déjà confié un mandat à la CEPT (Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications) pour étudier les applications qui pourraient convenir et déterminer les conditions techniques ainsi que les mécanismes de partage appropriés.

In this regard, the Commission has already issued a Mandate to CEPT (European Conference of Postal and Telecommunications Administrations) to study suitable applications and develop appropriate technical conditions and sharing arrangements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’efficacité de la gestion du réseau étant tributaire du démarrage immédiat des fonctions de réseau, les États membres ont d’ores et déjà confié à Eurocontrol l’exercice de l’ATFM.

As the efficiency of network management depends on immediate commencement of network functions, the Member States have already entrusted Eurocontrol with the performance of ATFM.


Des travaux sont déjà confiés au secteur canadien de l'aéronautique, que la coalition mettra en péril, ce que ne fera pas le gouvernement actuel.

We already have work going to the aviation sector across the country, which the coalition will put in jeopardy, but this government will not.


Si l'intention est de faire appel à notre propre personnel de recherche au lieu du personnel de la vérificatrice, la réalité est que nous leur avons déjà confié une tâche assez monumentale par la motion que nous venons d'adopter la semaine dernière, et je pense qu'ils auront déjà du mal à mener cette tâche à bien.

If the intention is that instead of using the auditor's staff, we use our own research staff, the reality is that we've given them a rather monumental task to do already, which I think they're going to be somewhat stressed to complete in the motion that we just passed last week.


La Commission prend toutes les mesures nécessaires afin que l'application de la présente directive préserve autant que possible les travaux de mise au point de STI déjà confiés dans le cadre des directives 96/48/CE et 2001/16/CE, et veille à ce que les projets qui sont à un stade avancé de mise au point lors de l'entrée en vigueur de la présente directive n'en soient pas affectés.

The Commission shall take all necessary measures to ensure that the application of this Directive preserves as far as possible the TSI development work already mandated in the framework of Directives 96/48/EC and 2001/16/EC and to ensure that projects that are at an advanced stage of development when this Directive enters into force are not affected.


Si des accords ont pu être conclus sur certains points, d'autres questions, en revanche, constituent déjà autant de défis, qui montreront s'il existe une véritable volonté politique de mettre en oeuvre l'intégralité du PASF dans les délais et conformément aux mandats confiés par le Conseil européen pour 2003/2005.

Although early agreements are emerging, there are already some challenging issues which will demonstrate whether there is a real political will to complete the FSAP on time and in accordance with the European Council's 2003/2005 mandates.


Il incombe à chacune de nous de convaincre les jeunes Canadiennes qu'elles ont leur place à la Chambre des communes (1630) Une femme m'a déjà confié qu'elle évitait la politique parce que ce n'était pas une activité pour une jeune fille bien élevée.

Each one of us bears the responsibility of communicating to the young women of this country that this Chamber is their place too (1630) Someone once told me that she did not get involved in politics because it was not a very ladylike occupation.


w