Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà compétitifs qu'elle " (Frans → Engels) :

elle rend obligatoire le recours aux plateformes réglementées pour certaines transactions; elle instaure des règles sur la négociation à haute fréquence; elle accroît la transparence des marchés financiers, notamment des marchés de produits dérivés, de même que la surveillance à laquelle ces marchés sont soumis et s’attaque au problème de la volatilité des prix des produits dérivés sur matières premières; elle améliore les conditions de concurrence dans lesquelles se déroulent la négociation et la compensation des instruments financiers; et, s’appuyant sur l ...[+++]

it ensures that trading takes place on regulated platforms; it introduces rules on high frequency trading; it improves the transparency and oversight of financial markets – including derivatives markets - and addresses the issue of price volatility in commodity derivatives markets; it improves conditions for competition in the trading and clearing of financial instruments; building on the rules already in place, the revised MiFID rules strengthen the protection of investors by introducing robust organisational and conduct requirements.


Cette solution consiste à réformer en profondeur la Commission canadienne du blé pour qu'elle s'adapte mieux aux marchés et soit plus responsable. Elle doit être davantage en mesure de réagir à des marchés et un environnement commercial plus libres, plus diversifiés et plus compétitifs, et elle doit rendre davantage de comptes, non pas au gouvernement et au ministre, mais aux consommateurs et aux producteurs qu'elle sert.

That option is to fundamentally reform the Canadian Wheat Board to make it more market sensitive and more accountable: more sensitive to a freer, more diverse, more competitive market and trading environment, and more accountable not to the government and the minister but to the consumers and producers it is intended to serve.


Je sais que nous avons tous eu l'occasion de voler avec des compagnies aériennes internationales, et je sais que beaucoup de celles qui viennent ici, si ce n'est la totalité, fonctionnent toutes depuis des années avec un avantage plus ou moins compétitif quand elles viennent au Canada avec un ratio de 1 pour 50.

I know that we've all flown on a number of international airlines for whatever reason, and I know a lot of them that come here, if not all of them, have all been operating for years with a more or less competitive advantage when they come into Canada with the ratio of 1:50.


E. considérant que l'initiative EBA, bien que généreuse dans ses objectifs, ne fournit pas de gage de développement économique et social aux pays les moins développés, puisque l'accroissement prévisible du commerce triangulaire ne profitera qu'aux pays tiers déjà compétitifs; qu'elle est, dans le cas du sucre, économiquement trompeuse puisque, désormais, toute hausse des exportations de sucre des pays les moins développés vers l'Europe engendrera une baisse du prix européen, ce qui est contraire aux intérêts de ces pays;

E. whereas, although the EBA initiative is generous in its objectives, it does not provide the LDCs with any assurance of economic and social development since the likely increase in triangular trade will benefit only those third countries which are already competitive; whereas it is economically misleading in relation to sugar as, in future, any rise in exports of LDC sugar to Europe will bring the European price down, which is against the interests of the LDCs,


E. considérant que l'initiative EBA, bien que généreuse dans ses objectifs, ne fournit pas de gage de développement économique et social aux pays les moins développés, puisque l'accroissement prévisible du commerce triangulaire ne profitera qu'aux pays tiers déjà compétitifs; qu'elle est, dans le cas du sucre, économiquement trompeuse puisque, désormais, toute hausse des exportations de sucre des pays les moins développés vers l'Europe engendrera une baisse du prix européen, ce qui est contraire aux intérêts de ces pays;

E. whereas, although the EBA initiative is generous in its objectives, it does not provide the LDCs with any assurance of economic and social development since the likely increase in triangular trade will benefit only those third countries which are already competitive; whereas it is economically misleading in relation to sugar as, in future, any rise in exports of LDC sugar to Europe will bring the European price down, which is against the interests of the LDCs,


E. considérant que l'initiative EBA, bien que généreuse dans ses objectifs, ne fournit pas de gage de développement économique et social aux PMA, puisque l'accroissement prévisible du commerce triangulaire ne profitera qu'aux pays tiers déjà compétitifs; qu'elle est, dans le cas du sucre, économiquement trompeuse puisque, désormais, toute hausse des exportations de sucre PMA vers l'Europe engendrera une baisse du prix européen, ce qui est contraire aux intérêts des PMA;

E. whereas, although the EBA initiative is generous in its objectives, it does not provide the LDCs with any assurance of economic and social development since the likely increase in triangular trade will benefit only those third countries which are already competitive; and whereas it is economically misleading in relation to sugar as, in future, any rise in exports of LDC sugar to Europe will bring the European price down, which is against the interests of the LDCs,


Dans ces conditions l'étude prospective, qu'il est prévu de réaliser à partir de 2006, risque de conclure que les décisions essentielles sont déjà prises, qu'elles seront déjà derrière nous et, encore une fois, nous aurons avancé dans le brouillard sans savoir exactement à quel moment et dans quelles conditions nous aurons franchi les balises essentielles.

In these circumstances, there is a risk that the prospective impact study, which is due to start in 2006, will conclude that the essential decisions have already been taken, that they are already behind us and, once again, we will have taken an unsteady step forward without knowing exactly when and how we have passed the major milestones.


En revanche, des pans considérables de son économie sont déjà compétitifs sur le marché de l'UE dans le cadre de l'Union douanière.

Considerable parts of its economy are, however, already competing in the EU market, under the framework of the customs union.


Bien sûr, cette directive n'est pas la panacée, elle n'est pas une interdiction de licencier mais elle marque la volonté de remédier à des lacunes, d'abord dans les droits nationaux, mais aussi de remédier au caractère parfois fragmentaire du droit communautaire que nous avons déjà pris, et elle le complète.

Of course, this directive is far from ideal – it does not provide a ban on redundancies – but it illustrates the determination to make up for these shortcomings, firstly, in national legislation, but also to correct the occasionally fragmented aspects of Community law that we have already passed, which it also supplements.


Postes Canada n'est pas en mesure de fournir des services compétitifs, donc elle utilise l'argent qui vient de la caisse publique, en fait, parce que Postes Canada appartient à tout le monde, effectivement, étant donné que c'est une corporation d'État.

It is in fact digging in the public purse, because, as a crown corporation, Canada Post belongs to all of us. It belongs to all Canadians and uses its revenues from mail delivery to compete with the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà compétitifs qu'elle ->

Date index: 2022-05-04
w