Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Feu devenu important
Feu déjà important
Gestion de cas commencée
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Radiothérapie commencée
établissement existant

Traduction de «déjà commencée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service






feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devons-nous rappeler à la ministre que les festivités sont déjà commencées depuis le 1 janvier 2008?

Need we remind the minister that the festivities began on January 1, 2008?


Nous avons transmis à la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire autant, sinon plus, de renseignements que si une audience publique, assortie du pouvoir d'assignation, était déjà commencée.

We have given the Military Police Complaints Commission as much, if not more, information than would have been provided had a public hearing, with subpoena powers, already began.


En tout cas, une partie du travail est déjà commencée au sein de la Commission, vu que nous préparons un rapport pour janvier 2002 sur la dimension extérieure du développement durable en vue de la Conférence Rio+10 qui se tiendra l'an prochain à Johannesburg.

In any case, part of this work is already under way within the Commission. We are currently preparing a report on the external dimension of sustainable development. This is due next January and is aimed at the Río+10 conference to be held in Johannesburg next year.


Puisqu'elles sont déjà commencées, envisageons avec réalisme l'éventail des options dont disposent aujourd'hui le Royaume-Uni et les autorités de Gibraltar.

It is already happening, so let us be realistic about what options face the UK and Gibraltar authorities in dealing with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit en effet de la période 2003-2005 qui est, on le voit, déjà largement commencée.

We are indeed concerned with the period 2003-2005 which, as may be seen, has already largely begun.


Je dois également ajouter qu'une partie importante de l'aide financière déjà accordée est directement liée aux aspects environnementaux du projet, que nous allons continuer à soutenir financièrement le projet du Brenner et, en particulier, la conception technique de la section du tunnel de base qui est sur le point d'être commencée.

I must also say that a significant proportion of the economic aid already granted is directly related to the environmental aspects of the project, and that we are going to continue to support the Brenner project economically and especially the technical design of the section of the base tunnel which is about to be started.


La décision a-t-elle été prise ou envisage-t-on sérieusement pour solution de ne pas rappeler le Sénat, si les recommandations du comité ne répondent pas aux voeux du ministre de la Justice ou s'il semble que les résultats d'un vote au Sénat n'iraient pas dans le sens de ses voeux, et de laisser la période de six mois, qui est déjà commencée, s'écouler jusqu'à la fin pour empêcher le Sénat de s'acquitter de l'obligation de tenir un vote sur la question?

Has a decision been made, or is serious consideration being given to the following: If it appears that the recommendations of the committee would not be in accord with the wish of the Minister of Justice, or if it appears that the outcome of a vote in the Senate would not be in accord with the wish of the Minister of Justice, that the Senate would not be recalled and the six-month period which has already started running would be allowed to expire, precluding the Senate from fulfilling its obligation of voting on the matter?


Le paragraphe 38(4) apporte des modifications de style et précise que, à la demande du délinquant, la CNLC peut ajourner une audience déjà commencée ou un membre du conseil ou une personne désignée peut reporter une audience non commencée.

Subclause 38(4) makes stylistic changes and clarifies that, at the offender’s request, the NPB may adjourn a hearing that has begun, or a board member or designate may postpone a hearing if it has not yet begun.


Le paragraphe 39(4) du projet de loi apporte des modifications de style et précise que, à la demande du délinquant, la CNLC peut ajourner une audience déjà commencée ou un membre du conseil ou une personne désignée peut reporter une audience non commencée.

Subclause 39(4) makes stylistic changes and clarifies that, at the offender’s request, the NPB may adjourn a hearing that has begun, or a board member or designate may postpone a hearing that has not yet begun.


w