Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer votre attention sur
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
Vous signaler

Traduction de «déjà attiré votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium. ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


vous signaler [ attirer votre attention sur ]

bring to your attention


Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai déjà attiré votre attention sur le fait que l'article 26 n'est pas mentionné dans l'article 35, mais il y a un autre point sur lequel j'aimerais également attirer votre attention.

I already drew to your attention the problem that clause 26 is not mentioned in clause 35, but there's something else I would like to draw to your attention.


Encore une fois, c'est pertinent, mais c'est évidemment indissociable des programmes sur lesquels j'ai déjà attiré votre attention.

Again, that's appropriate, but of course that goes hand-in-hand with the programs that I've already indicated to you.


− D’ores et déjà, des renforcements sont prévus, tant à New York qu’à Genève, mais je ne peux, au travers de votre question, qu’attirer votre attention sur l’impérieuse nécessité de mettre en place le service européen d’action extérieure et sur le rôle au moins conjoint de ce Parlement, notamment par rapport à l’aspect financier lié à la constitution de ce service.

(FR) Extra capacity has already been arranged, both in New York and Geneva. However, I can only, through your question, draw your attention to the urgent need to set up the European External Action Service and to this Parliament’s at least joint role, in particular, with regard to financial considerations relating to the creation of this service.


L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, j'ai déjà attiré ici votre attention sur le problème du profilage racial et, malheureusement, cette technique est encore utilisée dans notre pays.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I have called your attention to the problem of racial profiling in this chamber before and, sadly, racial profiling is still being employed in our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, il semble que cette liberté n'existe pas pour tout le monde. Et je n'en veux pour preuve qu'un exemple dans ma ville de Lyon : un jeune historien, sur lequel j'ai déjà attiré votre attention, M. Jean Plantin, est actuellement sous la menace d'une révocation de son sursis et risque d'être en France le premier prisonnier d'opinion.

As proof of this, I need only give an example from my home town of Lyon: a young historian, to whom I have already drawn your attention, Mr Jean Plantin, is currently at risk of having his suspended sentence withdrawn and becoming the first prisoner of conscience in France.


J'ai déjà attiré votre attention sur ce sujet à maintes reprises.

I have drawn your attention to this on several occasions in this House.


Nous supposons qu'il préfigure le débat qui aura lieu sur l'un des points de l'annexe IV, celui qui concerne la répartition des compétences ; mais je voudrais d'ores et déjà attirer votre attention sur un point.

We suppose that this will foreshadow the debate to be held on one of the items in Annex IV, on the distribution of competences.


J'attire votre attention sur l'amendement 11, qui est déjà obsolète.

I draw your attention to Amendment No 11, which is already out of date.


J'attire votre attention sur le communiqué qui décrit en détail les événements qui auront lieu au pays à cette occasion; il devrait déjà être dans vos bureaux.

I draw your attention to the release detailing all the events of the day across Canada; it should be in your offices now.


Je crois que Mme Sullivan a déjà attiré votre attention sur cet aspect du paragraphe 13(2) du projet de loi et sur le régime de prohibition intégré dans l'article 13.

I think Professor Sullivan has already drawn your attention to that in proposed subsection 13(2) of the bill and the prohibition scheme that is incorporated in section 13.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     attirer votre attention     vous signaler     déjà attiré votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà attiré votre ->

Date index: 2021-07-12
w