Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà atteint pourront " (Frans → Engels) :

Afin que le pacte soit davantage axé sur la croissance, les réformes majeures qui entraînent des économies directes de coûts à long terme — y compris en renforçant le potentiel de croissance — et qui ont donc une incidence vérifiable sur la viabilité à long terme des finances publiques devraient être prises en compte au moment de définir la trajectoire d’ajustement qui doit conduire à la réalisation de l’objectif à moyen terme pour les pays qui n’ont pas encore atteint cet objectif, et de décider si les pays qui l’ont déjà atteint pourront s’en écarter temporairement.

In order to enhance the growth-oriented nature of the Pact, major structural reforms which have direct long-term cost-saving effects, including by raising potential growth, and therefore a verifiable impact on the long-term sustainability of public finances, should be taken into account when defining the adjustment path to the medium-term budgetary objective for countries that have not yet reached this objective and in allowing a temporary deviation from this objective for countries that have already reached it.


De ces 1 023 prisonniers, 459 avaient déjà purgé au moins 15 ans de leur peine, 542 n'avaient pas encore atteint la barre des 15 ans, mais pourront présenter une demande dans le futur.

Of this number, 459 had already served at least 15 years of their sentence and 542 had not yet reached the 15-year mark, but will be able to apply in future.


Parmi ceux-ci, 459 avaient déjà accompli au moins 15 ans de leur peine et pouvaient donc présenter une demande; 542 contrevenants n'avaient pas encore atteint la barre des 15 ans, mais pourront présenter une demande dans le futur.

Of those, 459 had already served at least 15 years of their sentence and so could submit an application, and 542 had yet to reach the 15-year threshold but will be able to apply in the future.


D'autres diront que les coûts de notre système de santé ont déjà atteint des niveaux qui ne pourront se maintenir.

There are some who will say that our health care costs are already unsustainable.


Cependant, certains pays pourront obtenir, si cela est nécessaire, des dérogations leur permettant de bénéficier de quelques années supplémentaires pour rejoindre ceux qui auront déjà atteint la phase finale comportant, notamment, une monnaie unique et une Banque Centrale indépendante.

But some countries might be allowed derogations, if need be, to give them a few extra years to catch up with those which have already reached the final stage of Economic and Monetary Union - the single currency and an independent central bank ranking among its salient features.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà atteint pourront ->

Date index: 2024-01-16
w