Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'un bureau de vote par anticipation
Avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial
Avis de scrutin anticipé
Avis de scrutin par anticipation
Avis de vote par anticipation
Avis du scrutin spécial
Avis du vote par anticipation
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Interdiction d'anticipation
Interdiction d'anticiper
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Paramnésie
Restriction sur transferts anticipés
Sentiment du déjà vu
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement par anticipation
Versement provisionnel
établissement existant

Vertaling van "déjà anticiper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


avis de scrutin anticipé [ avis d'un bureau de vote par anticipation | avis du vote par anticipation | avis de vote par anticipation | avis de scrutin par anticipation | avis du scrutin spécial | avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial ]

notice of advance poll


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


interdiction d'anticipation | interdiction d'anticiper | restriction sur transferts anticipés

restraint on anticipation


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


paiement anticipé [ paiement par anticipation | versement anticipé | versement par anticipation ]

advance payment [ AP | payment in advance | early payment ]


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé

early withdrawal of pension scheme assets for the purchase of residential property | early withdrawal of an amount up to the equivalent of the vested benefits | early withdrawal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les États membres aient jusqu'en 2005 pour modifier leur législation nationale pour se conformer à cette directive, la plupart d'entre eux ont déjà anticipé cette obligation et pris des mesures contre le harcèlement sexuel au niveau national.

Although Member States have until 2005 to amend their national laws to comply with the Directive, most of them have already anticipated this obligation and have already taken action against sexual harassment at national level.


c) Anticipation de certains paiements au titre du développement rural: Les États membres peuvent d’ores et déjà anticiper les paiements «surfaces» et «animaux» au titre du développement rural (agroenvironnement, agriculture biologique, zones soumises à des contraintes naturelles, bien-être animal) en versant jusqu’à 75 % à partir du 16 octobre.

c) Advancing certain Rural Development payments: Member States can already advance the area and animal-related payments for rural development (such as agri-environment, organic farming, areas with natural constraints, animal welfare) by paying up to 75% from October 16.


La Commission, en collaboration avec les institutions de l'UE, les partenaires sociaux et les agences communautaires Eurofound et Cedefop, a déjà mis sur pied une méthodologie prospective transsectorielle pour l'anticipation des besoins de compétences exprimés au niveau sectoriel, qui établit des scénarios sur l'évolution des secteurs en précisant leur incidence sur l'activité et l'emploi.

The Commission, in cooperation with EU institutions, social partners and EU agencies Eurofound and Cedefop, has already developed a foresight cross-sector methodology for the anticipation of sector skills needs, which delivers scenarios for the sectors' evolution and the impact on occupation and employment.


La plupart des États membres sont déjà occupés à élaborer des outils de prévision et d'anticipation[16].

Most Member States are already developing forecasting and anticipation tools[16].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l’investissement public devrait soutenir les territoires, les régions et les travailleurs des secteurs qui sont déjà touchés par cette transition, mais aussi anticiper et faciliter les restructurations futures et le passage à une économie plus verte et plus durable

Also, public investment should support communities, regions and workers in sectors that are already being affected by this transition, as well as anticipating and facilitating future restructuring and transition to a greener and more sustainable economy


Compte tenu de la révision à la baisse des anticipations inflationnistes à moyen terme, la Banque centrale européenne (BCE), à l’instar d’autres banques centrales de l’UE, a déjà baissé ses taux d’intérêt en ce qui concerne la zone euro.

In the light of reduced inflationary expectation over the medium-term, the European Central Bank (ECB) for the euro area, along with other EU central banks, ha s already cut interest rates.


L'UE avait donc déjà anticipé la décision arrêtée, proposant dès 2001, notamment à l'exportateur brésilien, un réexamen de la mesure existante.

The EU had therefore already anticipated the present ruling and offered a review of the existing measures to, among other, the Brazilian exporter back in 2001.


Estimant qu'il n'était pas possible de procéder à la recapitalisation de FT dans un bref délai, les autorités françaises ont déjà anticipé leur participation à la recapitalisation en annonçant la mise en place d'une avance d'actionnaire sous la forme d'une ligne de crédit d'un montant maximum de €9 milliards.

As the French authorities considered that it would not be possible to recapitalise FT in the near future, they announced that a shareholder's advance in the form of a credit line not exceeding €9 billion would be granted ahead of their participation in the rights issue.


À titre d'ex-ministre du Travail, aviez-vous déjà anticipé que cette négociation dégénérerait en une confrontation dont on assiste aujourd'hui au dénouement malheureux?

In your opinion as former minister of labour, could it already be anticipated that this round of negotiations would degenerate into a confrontation, leading to the sad conclusion we are now witnessing?


Suite à la modification de ces derniers critères, la Commission, comme déjà anticipé dans sa Communication du 23.3.95 (JO CE nu C 71), appliquera aux aides d'Etat les limitations sectorielles prévues dans la décision 94/173/CE (JO CE nu C 189 du 12.7.1994).

In the wake of amendments to these latter criteria, the Commission - as already indicated in a communication of 23 March 1995 (OJ No C 71) - will apply the same sectoral limits to state aid as laid down in Decision 94/173/EC (OJ No C 189 of 12 July 1994).


w