Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Revendication déjà avant la faillite
SECRET UE

Vertaling van "déjà annoncé avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


revendication déjà avant la faillite

claim already lodged prior to the bankruptcy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne l'importance de régimes de soutien aux énergies renouvelables stables et rentables pour l'investissement à long terme, qui restent réactifs et ajustables à court terme et sont adaptés aux situations et besoins nationaux, en permettant une suppression progressive des subventions aux technologies renouvelables parvenues à maturité; se félicite qu'un certain nombre de technologies énergétiques renouvelables deviennent rapidement compétitives en matière de prix par rapport aux formes de production classiques; fait observer que la transition énergétique repose sur la transparence, la cohérence et la continuité des cadres juridiques, financiers et réglementaires afin de renforcer la confiance des investisseurs; déplore les changements ...[+++]

Stresses the importance of stable and cost-effective renewable support schemes for long-term investment that remain responsive and adaptable in the short term and are tailored to national needs and circumstances, allowing gradual phasing-out of subsidies for mature renewable technologies; welcomes the fact that a number of renewable energy technologies are rapidly becoming cost-competitive with conventional forms of generation; stresses that the energy transition hinges upon the transparency, consistency and continuity of legal, financial and regulatory frameworks with a view to strengthening investor confidence; regrets retroactive changes to renewable support schemes that alter the return on investments already made; calls on the Member States ...[+++]


Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.

Before the summer, I already announced my intention to devote the December 2013 European Council to these questions.


lorsqu’un seul bovin présent dans l’exploitation a perdu deux marques auriculaires, il est considéré comme déterminé à condition que l’animal puisse toujours être identifié par le registre, par un passeport pour animaux, par la base de données ou par d’autres moyens prévus dans le règlement (CE) no 1760/2000 et à condition que le détenteur d’animaux puisse apporter la preuve qu’il a déjà pris des mesures pour remédier à la situation avant l’annonce du contrôle sur place.

where one single bovine animal present on the holding has lost two ear tags it shall be considered as determined provided that the animal can still be identified by the register, animal passport, database or other means laid down in Regulation (EC) No 1760/2000 and provided that the animal keeper can provide evidence that he has already taken action to remedy the situation before the announcement of the on-the-spot check.


Comme je l’ai déjà annoncé, et afin de rassurer M. Cancian et tous les autres députés qui ont exprimé des craintes au sujet des délais trop longs, je peux confirmer que nous essayerons de présenter notre travail avant la date prévue.

As I already announced – and in order to reassure Mr Cancian and all the other honourable Members who have voiced concern about the overly long timescales – I can confirm that we will try to present our work ahead of schedule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le budget rectificatif n° 10/2004 est nécessaire pour assurer le financement des activités prévues dans la base légale pour l'exercice actuel, 2004, alors que la Commission a d'ores et déjà annoncé la présentation d'une lettre rectificative introduisant les nouvelles lignes concernant Chypre dans l'avant-projet de budget 2005.

AB No 10/2004 is needed to provide for financing the activities foreseen in the legal basis for the current year, 2004, while the Commission has already announced the presentation of a letter of amendment introducing the new Cyprus lines into the Preliminary Draft Budget 2005.


L’attente ne devrait pas être trop longue, car la Cour a déjà annoncé qu’elle donnait aux parties jusqu’au 6 juin pour présenter leurs arguments. Il semble en outre que la Cour accélère les procédures et sera en mesure de rendre un jugement avant l’été.

The delay should not be too long because the Court has already announced a deadline of 6 June for the parties to present their arguments and it seems that the Court is speeding up its proceedings and may well reach a judgment before the summer.


Enfin, comme on l'a déjà annoncé, il a lieu peu avant le quatrième sommet de l'ASEM, qui réunira 26 chefs d'État et de gouvernement européens et asiatiques à Copenhague.

And finally, as has been said, it takes place not long before the fourth ASEM Summit brings together 26 European and Asian leaders in Copenhagen.


La Commission a déjà annoncé qu’elle introduirait des propositions à ce sujet avant l’été.

The Commission has already indicated that it will submit proposals to this effect before the summer.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà annoncé, avant que mes fonctionnaires comparaissent devant le Comité permanent du patrimoine, que j'avais l'intention de déposer, après Pâques, le projet de loi en question.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I already announced before my officials appeared before the heritage committee that I intended to table the bill in question after Easter, at which time the hon. member opposite will be able to examine it.


À mon avis, la déclaration du premier ministre démontre, une fois de plus, qu'il attache peu d'importance à l'avis des parlementaires, puisqu'il a déjà annoncé, avant même la tenue du débat parlementaire que nous tenons aujourd'hui, qu'il enverra des soldats en Bosnie.

In my opinion, the Prime Minister's statement is further proof that he attaches very little importance to parliamentarians' opinions, since he announced, even before today's debate, that he would send troops to Bosnia.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     revendication déjà avant la faillite     déjà annoncé avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà annoncé avant ->

Date index: 2024-01-19
w