Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFR
Appel abouti
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
CC
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Communication établie
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Sentiment du déjà vu
Tentative d'appel ayant abouti
Tentative d'appel efficace
établissement existant

Vertaling van "déjà abouti avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]

call control state U4 | call delivered | delivered | CC [Abbr.]


tentative d'appel ayant abouti | tentative d'appel efficace

completed call attempt | effective call attempt


Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]

Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. rappelle que, en excluant les grands projets d'infrastructures, les crédits de la rubrique 1a prévus dans le projet de budget ont déjà abouti à une diminution de 1, 1 milliards EUR par rapport au budget 2013; déplore que, en outre, malgré tous les engagements politiques en faveur des objectifs de cette rubrique pris récemment par les chefs d'État et de gouvernement, le Conseil ait décidé de réduire encore les engagements de la rubrique 1a de 60 millions EUR par rapport au projet de budget;

25. Reiterates the fact that excluding large-scale infrastructure projects, the appropriations for Heading 1a included in the draft budget already resulted in a decrease of EUR 1,1 billion as compared to the 2013 budget; deplores the fact that in addition, and regardless of all the recent political engagements in favour of the objectives of this heading undertaken by the Heads of State and Government, the Council decided to cut further the commitments of Heading 1a by EUR 60 million as compared to the draft budget;


25. rappelle que, en excluant les grands projets d'infrastructures, les crédits de la rubrique 1a prévus dans le projet de budget ont déjà abouti à une diminution de 1 100 000 000 EUR par rapport au budget 2013; déplore que, en outre, malgré tous les engagements politiques en faveur des objectifs de cette rubrique pris récemment par les chefs d'État et de gouvernement, le Conseil ait décidé de réduire encore les engagements de la rubrique 1a de 60 000 000 EUR par rapport au projet de budget;

25. Reiterates the fact that excluding large-scale infrastructure projects, the appropriations for Heading 1a included in the draft budget already resulted in a decrease of EUR 1,1 billion as compared to the 2013 budget; deplores the fact that in addition, and regardless of all the recent political engagements in favour of the objectives of this heading undertaken by the Heads of State and Government, the Council decided to cut further the commitments of Heading 1a by EUR 60 million as compared to the draft budget;


La Commission a également enjoint le pays de récupérer toute aide illégale octroyée au titre de cette disposition depuis le 21 décembre 2007 pour les participations minoritaires acquises dans des pays tiers dans lesquels aucun obstacle juridique précis n'a pu être identifié. Cette décision clôture formellement l'enquête qui avait déjà abouti à une première décision en 2009 qui avait conclu que le régime en cause constituait déjà une aide illégale en ce qui concerne les acquisitions européennes.

The Commission also asks for the recovery of any aid granted under this provision since 21 December 2007 where concrete legal obstacles to investment could not be demonstrated. This follows and closes an investigation which had already resulted in a decision, in 2009, concluding that the scheme amounted to illegal aid as regards acquisitions of shareholdings in other EU countries.


326. est fortement préoccupé par le fait que l'application de la stratégie d'audit de la Commission pour le PC6 a déjà abouti à deux recours en justice engagés par d'anciens participants; souligne que la fiabilité est le fondement de toute coopération à long terme et invite une fois encore la Commission, pour assurer la sécurité juridique, à s'abstenir de recalculer des états financiers de projets relevant du PC6 qui ont déjà été approuvés et réglés en appliquant de nouvelles interprétations aux critères d'éligibilité des coûts définis dans les conditions générales (annexe II) du contrat-type PC6 ; demande instamme ...[+++]

326. Is deeply concerned by the fact that the application of the Commission's audit strategy for the FP6 has already resulted in two court cases initiated by former participants; stresses that reliability is the basis for any long-term cooperation and calls once again on the Commission, with a view to ensuring legal certainty, to refrain from recalculating the financial statements of projects under the FP6 that it has already approved and settled, by applying new interpretations to the eligibility criteria for costs established in the General Conditions (Annex II) of the FP6 model contract ; urges the Commission to reinforce its effort ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
324. est fortement préoccupé par le fait que l'application de la stratégie d'audit de la Commission pour le PC6 a déjà abouti à deux recours en justice engagés par d'anciens participants; souligne que la fiabilité est le fondement de toute coopération à long terme et invite une fois encore la Commission, pour assurer la sécurité juridique, à s'abstenir de recalculer des états financiers de projets relevant du PC6 qui ont déjà été approuvés et réglés en appliquant de nouvelles interprétations aux critères d'éligibilité des coûts définis dans les conditions générales (annexe II) du contrat-type PC6; demande instammen ...[+++]

324. Is deeply concerned by the fact that the application of the Commission's audit strategy for the FP6 has already resulted in two court cases initiated by former participants; stresses that reliability is the basis for any long-term cooperation and calls once again on the Commission, with a view to ensuring legal certainty, to refrain from recalculating the financial statements of projects under the FP6 that it has already approved and settled, by applying new interpretations to the eligibility criteria for costs established in the General Conditions (Annex II) of the FP6 model contract; urges the Commission to reinforce its efforts ...[+++]


Le projet d'Espace européen de la recherche a déjà abouti à des réalisations telles que les premiers résultats d'un exercice d'étalonnage des performances des politiques nationales de recherche, sur la base de 20 indicateurs, et le développement d'un réseau européen de centres de mobilité et d'assistance aux chercheurs, qui sera lancé au début de 2003.

The European Research Area initiative has already resulted in achievements such as the first results of an exercise to benchmark the performance of the national research policies on the basis of twenty indicators, and the development of a European network of researcher mobility and assistance centres which will be launched at the beginning of 2003.


Les mesures d'incitation similaires adoptées aux États-Unis en 1997 et modifiées récemment par la loi "Best Pharmaceuticals for Children Act" signée par le président Bush en janvier de cette année, ont déjà abouti à la réalisation de plus de 400 études et à la modification d'une bonne vingtaine de médicaments, reflétant ainsi une meilleure information sur l'utilisation spécifique chez les enfants.

Similar incentive measures enacted in the US in 1997 and recently revisited as the "Best Pharmaceuticals for Children Act" signed by President Bush in January of this year have already led to the performance of over 400 studies and changes to more than 20 medicines reflecting better information on specific use in children.


Ce modus operandi reflète la pratique qui a été adoptée lors de la création de l'OLAF en 1999 et qui a d'ores et déjà abouti à un certain nombre d'enquêtes importantes menées par cet office.

This reflects practice established since the creation of OLAF in 1999, which has already led to a number of significant investigations by OLAF.


Sur le plan européen, l'entraide judiciaire en matière pénale a déjà abouti, de façon générale, à l'adoption de plusieurs textes, tels que la convention du Conseil de l'Europe du 20 avril 1959 et, très récemment, la Convention européenne du 29 mai 2000, à propos d'ailleurs de laquelle notre collègue, M. Di Pietro était rapporteur.

At European level, mutual assistance in criminal matters has already, in general terms, seen the adoption of several texts, such as the Council of Europe’s Convention of 20 April 1959 and, very recently, the European Convention of 29 May 2000, for which our fellow MEP, Mr Di Pietro, acted as rapporteur.


Le Conseil a entendu, dans ce contexte, un exposé du Commissaire SOLBES sur les travaux entrepris par son Institution sur les deux sujets qui ont déjà abouti, s'agissant des finances publiques, à la présentation au moi de mai, par les services de la Commission, d'un rapport sur les "finances publiques en UEM 2000" et qui devraient se traduire, s'agissant des indicateurs de performances structurelles, par une communication de la Commission en septembre.

In this context, the Council heard a statement from Commissioner SOLBES on the work undertaken by his institution on the two subjects which has already led, in the case of public finances, to the presentation in May by the Commission departments of a report on "public finances in EMU 2000" and, in the case of structural performance indicators, should result in a Commission communication in September.


w