Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisson de petit déjeuner
Chambre avec petit déjeuner
Chambre et déjeuner
Chambre et petit déjeuner
Chambre et petit-déjeuner
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Céréales pour petit-déjeuner
Déjeuner continental
Déjeuner d'affaires
Déjeuner de travail
Déjeuner des SM
Déjeuner des sous-ministres
Déjeuner débat des sous-ministres
Déjeuner-causerie
Déjeuner-conférence
Déjeuner-rencontre
Forfait couette et café
Formule chambre et déjeuner
Formule chambre et petit déjeuner
Formule couette et café
Petit déjeuner continental
Petit déjeuner des SM
Petit déjeuner à l'européenne
Petit déjeuner à la française
Petit-déjeuner continental
Petit-déjeuner à la française
Petit-déjeuner-causerie
Petit-déjeuner-conférence
Plan continental

Traduction de «déjeuner de demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre et petit déjeuner | chambre et petit-déjeuner | formule chambre et déjeuner | chambre et déjeuner | chambre avec petit déjeuner | formule chambre et petit déjeuner | formule couette et café | forfait couette et café | plan continental

continental plan | CP | bed and breakfast | B & B | bed-and-breakfast


petit déjeuner continental [ petit déjeuner à l'européenne | petit déjeuner à la française | petit-déjeuner continental | petit-déjeuner à la française ]

continental breakfast


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


déjeuner des sous-ministres [ déjeuner des SM | déjeuner débat des sous-ministres | petit déjeuner des SM ]

Deputy Minister Breakfast


déjeuner-conférence | déjeuner-causerie | petit-déjeuner-conférence | petit-déjeuner-causerie

breakfast seminar | breakfast conference | breakfast meeting


déjeuner d'affaires | déjeuner-rencontre | déjeuner de travail

brown bag lunch | brown bag seminar | brown bag session


déjeuner continental | petit déjeuner continental | petit déjeuner à la française

continental breakfast


petit déjeuner à l'européenne | petit déjeuner continental

continental breakfast




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nous avons accepté de nous réunir demain. Je sais que c'est la matinée des caucus, mais nous nous réunirons à 12 h 15 demain et un déjeuner sera prévu.

I know it's caucus morning, but we'll meet at 12.15 p.m. tomorrow, and lunch will be provided.


Maintenant j’ai pris mon petit déjeuner, et jusquà demain matin, je vais jeûner et partager votre détermination.

Therefore I have had my breakfast now, and until tomorrow breakfast I am fasting and sharing with your determination.


Je travaillerai ici ce soir au nom de ceux que je représente, et je continuerai jusqu’à l’heure du déjeuner de demain.

I will be working here this evening on behalf of those whom I represent, and will be doing so until tomorrow lunchtime.


Je travaillerai ici ce soir au nom de ceux que je représente, et je continuerai jusqu’à l’heure du déjeuner de demain.

I will be working here this evening on behalf of those whom I represent, and will be doing so until tomorrow lunchtime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien dommage que deux députés défendent cette proposition, et que l’ensemble de cette Assemblée soit en passe de l’adopter demain à l’heure du déjeuner à une large majorité.

It is a shame that two MEPs are defending this proposal, but the whole of this House will adopt this motion with a large majority tomorrow lunchtime.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

– Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Monsieur le président, je n'ai pas levé la main pour le déjeuner de demain parce que je ne sais pas.

Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Mr. Chair, I'm not putting my hand up for tomorrow lunch only because I don't know.


Un déjeuner de travail a réuni, aujourd'hui à Strasbourg, à l'invitation de Mme Catherine TRAUTMANN, maire de la ville et Vice-Présidente de CITELEC, association de villes européennes en faveur de véhicules urbains de nouvelle génération, Mme Edith CRESSON, M. Martin BANGEMANN, et quelque 25 acteurs intéressés par le développement de la voiture de demain.

Mrs Edith Cresson, Mr Martin Bangemann and some 256 people affected by the development of the car of the future today met for a working lunch in Strasbourg at the invitation of Mrs Catherine Trautman, Major of that city and Vice-President of CITELEC, an association of European cities favouring new-generation vehicles for cities.


Quelques jours après avoir donné le coup d'envoi des six task forces recherche/industrie (voir note IP 95/540), Mme Edith CRESSON, commissaire en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, et M. Martin BANGEMANN, commissaire aux affaires industrielles, aux télécommunications et aux technologies de l'information, rencontreront, au cours d'un déjeuner mercredi 14 juin à Strasbourg, les acteurs intéressés par le développement de la "voiture de demain" : constructeurs automobiles (dont plusieurs PDG), mais aussi équipement ...[+++]

Following the setting up of six task forces for research and industry a few days ago (see IP 95/540), Mrs Edith Cresson, responsible for research, education and training, and Mr Martin Bangemann, responsible for industry, telecommunications and information technologies, will meet the people concerned with the development of "the car of the future" - vehicle manufacturers, including several company directors, as well as original equipment manufacturers, producers of gas and electricity, electronics manufacturers and in particular users - during a lunch to be given on Wednesday 14 June in Strasbourg.


Le sénateur Nancy Ruth : Nous pourrions avoir une réunion rapide pendant le déjeuner demain.

Senator Nancy Ruth: Maybe we can have a quick meeting over lunch tomorrow.


w