Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cette situation se dégénère dans notre pays.
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réarrangement dégénéré
Semi-conducteur dégénéré
Semiconducteur dégénéré
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «dégénérés de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


semi-conducteur dégénéré [ semiconducteur dégénéré ]

degenerate semiconductor [ degenerate semi-conductor ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Monsieur le Président, alors que la situation dégénère en Iran et que les violations des règles démocratiques représentent aussi un danger pour la stabilité de toute la région, nous nous devons d’exprimer notre préoccupation et de condamner les événements.

- Mr President, as the situation in Iran escalates and the violation of democracy also presents a danger to the stability of the whole region, we have to express our concern and condemnation – but declarations must not only be symbolic and empty.


Ensemble, nous avons su conjurer le risque de voir notre Union dégénérer en une simple zone de libre-échange.

Together, we have been able to avert the danger of seeing our Union degenerate into just a free-trade area.


Ensemble, nous avons su conjurer le risque de voir notre Union dégénérer en une simple zone de libre-échange.

Together, we have been able to avert the danger of seeing our Union degenerate into just a free-trade area.


Cette situation se dégénère dans notre pays.

The situation is degenerating in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des principaux objectifs de notre politique étrangère et de sécurité commune doit donc être de désamorcer les tensions et de les empêcher de dégénérer en un conflit armé.

So one of the key aims of our common foreign and security policy must be to defuse tension and prevent it turning into armed conflict.


Si la première guerre lancée en Tchétchénie pouvait encore susciter notre sympathie dans le sens où il s'agissait d'une lutte pour l'autonomie et l'indépendance visant à remettre de l'ordre dans le territoire, force nous est aujourd'hui de constater, au terme de cette guerre qui s'est en fait bien déroulée pour les Tchétchènes, que les choses ont entre-temps dégénéré et que la Tchétchénie en tant que pays a sombré dans le chaos le plus complet, le kidnapping étant une pratique désormais courante et la sécurité des citoyens n'étant plu ...[+++]

The first war in Chechnya may have evoked sympathy from us as a battle for autonomy and independence and setting things right in their own territory, but we now have to say that, although this war really ended quite well for the Chechens, the intervening period was not used to best advantage and Chechnya became a country of complete chaos, where kidnapping was commonplace and where the citizens were no longer safe.


Si la première guerre lancée en Tchétchénie pouvait encore susciter notre sympathie dans le sens où il s'agissait d'une lutte pour l'autonomie et l'indépendance visant à remettre de l'ordre dans le territoire, force nous est aujourd'hui de constater, au terme de cette guerre qui s'est en fait bien déroulée pour les Tchétchènes, que les choses ont entre-temps dégénéré et que la Tchétchénie en tant que pays a sombré dans le chaos le plus complet, le kidnapping étant une pratique désormais courante et la sécurité des citoyens n'étant plu ...[+++]

The first war in Chechnya may have evoked sympathy from us as a battle for autonomy and independence and setting things right in their own territory, but we now have to say that, although this war really ended quite well for the Chechens, the intervening period was not used to best advantage and Chechnya became a country of complete chaos, where kidnapping was commonplace and where the citizens were no longer safe.


Ils réclament que les contrevenants, les criminels, les dégénérés de notre société soient tenus responsables de leurs méfaits et de leurs crimes et reçoivent le châtiment qu'ils méritent.

They are crying out that offenders, criminals and degenerates should be held accountable and properly punished for their misdeeds and their crimes.


Les Canadiens veulent un système judiciaire qui reflète leur horreur du meurtre prémédité au premier degré, des dégénérés de notre société qui croient pouvoir tuer quelqu'un et s'en sortir avec seulement 15 ans de prison.

Canadians want a justice system that reflects their abhorrence at the crime of murder, premeditated first degree murder; the degenerates in our society who believe that they can deliberately take the life of another individual and then only serve 15 years.


C'est là un exemple classique d'affaire de droit familial qui a dégénéré en folie furieuse [.] C'est le genre d'affaire qui a amené à l'occasion notre tribunal d'appel et notre juge en chef à s'étonner de ce qu'une affaire apparemment simple dégénère jusqu'à épuisement des ressources financières des parties (et souvent de leurs parents).

This is a classic example of a family law case gone amok.It is the sort of case that from time to time has prompted our appellate court and our Chief Justice to comment with amazement at how a seemingly simple matter snowballs and only stops when the financial resources of the parties - and often their parents - are depleted.


w