Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement direct
Affrontement décisif
Affrontement final
Affrontement inaugural
Affronter la concurrence sur le marché
Assemblage bord à bord
Assemblage bout à bout
Assemblage de front
Belle
Confrontation
Confrontation décisive
Confrontation finale
Match
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match décisif
Match final
Match inaugural
Match play
Partie
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie décisive
Partie finale
Partie inaugurale
Rencontre
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre décisive
Rencontre finale
Rencontre inaugurale
Réarrangement dégénéré
Sport en simple
Sport où deux adversaires s'affrontent
Sport où deux concurrents s'affrontent
Zone d'affrontement

Vertaling van "dégénéré en affrontements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


sport où deux concurrents s'affrontent [ sport où deux adversaires s'affrontent | sport en simple ]

dual sport


match décisif [ match final | partie décisive | partie finale | rencontre décisive | rencontre finale | affrontement décisif | affrontement final | confrontation décisive | confrontation finale | belle ]

decisive game [ decisive match | final game | final match | winning game | winning match | deciding game | deciding match | rubber game | rubber match ]






affronter la concurrence sur le marché

to compete in the market


affrontement | match | partie | rencontre | confrontation

contest | game | match




affrontement | assemblage de front | assemblage bord à bord | assemblage bout à bout

edge to edge joint


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présence des soldats canadiens a empêché que l'affrontement entre les Albanais et les Serbes ne dégénère complètement.

The Canadian presence helped prevent the clash between the Albanian and Serb residents from completely deteriorating.


1. exprime sa vive inquiétude devant la situation qui a vu les divergences politiques et socioéconomiques dégénérer en violents affrontements entre le gouvernement et l'opposition, et entre les manifestants et les forces de sécurité en Thaïlande, et exprime sa solidarité aux Thaïlandais qui ont subi les conséquences des troubles et à toutes les familles dont un membre a été tué ou blessé ces derniers mois;

1. Expresses deep concern over the degeneration of political and socioeconomic differences into violent clashes between government and opposition, and between demonstrators and security forces in Thailand, and expresses its solidarity with the Thai people who have suffered due to the unrest and all the families whose loved ones have been killed or injured during the past months;


7. condamne les combats et les violences ciblées contre les populations civiles et des groupes ethniques ou autres communautés bien déterminés dans l'ensemble du pays, qui ont fait des centaines de morts et de blessés, provoqué le déplacement de plus de 300 000 personnes et contraint 30 000 personnes à trouver refuge dans les pays voisins (Ouganda, Kenya, Éthiopie et Soudan); s'inquiète de la transformation du conflit en un affrontement ethnique entre différentes factions au Soudan du Sud et redoute qu'il ne ...[+++]

7. Condemns the fighting and targeted violence against civilians and specific ethnic and other communities occurring across the country that have resulted in hundreds of deaths and casualties, more than 300 000 displaced persons, and 30 000 refugees in neighbouring countries (Uganda, Kenya, Ethiopia and Sudan); is worried that the conflict has turned into an ethnic conflict between different factions in South Sudan and could lead to a civil war;


E. considérant que des manifestations populaires ont dégénéré en affrontements violents au cours desquels au moins 84 personnes ont perdu la vie et 400 ont été blessées; considérant que la Président Bakiev a fui la capitale puis le pays et qu'un gouvernement provisoire composé principalement d'anciens chefs de l'opposition, dont bon nombre occupaient des postes à responsabilité pendant la première période qui a suivi la révolution de 2005, a été formé rapidement,

E. whereas popular protests led to a violent confrontation in which at least 84 persons died and more than 400 were injured; whereas President Bakiyev fled the capital and later the country and a provisional government consisting of mainly prominent ex-opposition leaders, many of whom were in positions of power in the first period after the 2005 Tulip Revolution, was rapidly formed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se déroulera sur une île fictive (Atlantia) où un conflit entre deux groupes ethniques à propos d'un territoire contesté risque d'entraîner une instabilité croissante, pouvant dégénérer en affrontements.

The scenario will depict a situation on a fictitious island (Atlantia), where friction between two ethnic groups over a contested area is leading to the growing danger of instability and spill-over into hostilities.


A. considérant que le 14 mars, des manifestations de rue ont dégénéré en émeutes dans le quartier historique de Lhassa, avec des affrontements entre Tibétains et Chinois Han, l'agression de commerçants et l'incendie et le pillage d'échoppes,

A. whereas, on 14 March, street protests escalated into riots in Lhasa's old quarter, with clashes between Tibetans and Han Chinese and attacks on shopkeepers and the burning and looting of small shops,


Toutefois, le Parlement ayant adopté un point de vue extrêmement protocolaire sur cette question, il serait indiqué que vous trouviez le temps d’écrire au Conseil afin de le presser de faire une déclaration claire sur la situation. En effet, celle-ci risque cette semaine de dégénérer en affrontement final entre les mouvements démocratiques zimbabwéens et le régime dirigé par M. Mugabe.

However, since this Parliament has taken an extremely principled view on this issue, it would be appropriate if you were to find the time to write to the Council to urge it to make a strong statement on the situation, which is in danger of escalating this week into a final showdown between the democratic movements in Zimbabwe and the regime led by Mugabe.


D'une part, des effectifs d'observateurs canadiens, américains, français et britanniques qui seraient positionnés en différents points névralgiques de friction et dont la mission serait de consigner les éventuelles infractions au cessez-le-feu et à l'obligation de cessation des violences et d'en faire rapport aux autorités des deux parties — israélienne et palestinienne — en vue de permettre une gestion commune de la situation, de manière à éviter que la moindre violation ponctuelle à l'arrêt des actes hostiles ne dégénère inévitablement en nouveaux affrontements armés ou en un nouv ...[+++]

A force of Canadian, American, French and British observers would be positioned in different hot spots, with the mission of recording any violations of the cease fire and of the cessation of violence, reporting them to authorities of both parties — Israeli and Palestinian — to allow a shared management of the situation in order to prevent any such violations from degenerating into armed conflicts or a new cycle of violence.


Je demande au secrétaire parlementaire ou au ministre des Affaires indiennes de se rendre à cet endroit pour tenter de résoudre le conflit, qui découle principalement de revendications territoriales, avant que l'affrontement ne dégénère en problèmes graves.

Will he or the minister of Indian affairs please travel to the site to attempt to resolve this issue, primarily over land claims, before serious problems begin?


Il convient, en deuxième lieu de comprendre que pendant toute la guerre froide, de 1956 à 1989, les opérations de maintien de la paix que nous avons menées visaient essentiellement un but : empêcher que des conflits régionaux se transforment en affrontement entre l'Est et l'Ouest susceptible de dégénérer en conflit nucléaire, seul moyen capable d'entraîner la destruction de notre pays.

Second, we should also recognize that our peacekeeping operations throughout the Cold War period from 1956 until 1989 were fundamentally based on one thing: the prevention of the escalation of regional conflicts up to the point that they could become an East-West conflict that could lead to a nuclear war, which is the only thing that could destroy this country.


w