Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Graphite dégénéré du type morcelé
Prendre davantage conscience de l'importance de
Réarrangement dégénéré
Semi-conducteur dégénéré
Semiconducteur dégénéré

Traduction de «dégénérer davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


semi-conducteur dégénéré [ semiconducteur dégénéré ]

degenerate semiconductor [ degenerate semi-conductor ]


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. est profondément préoccupé par la situation au Burundi qui risque une fois de plus de dégénérer en guerre civile et de déstabiliser davantage la région déjà sous tension qu'est celle des Grands Lacs; invite le gouvernement burundais, les forces de sécurité et les forces d'opposition à faire preuve de la plus grande retenue;

1. Is deeply concerned by the situation in Burundi, which yet again risks leading to a civil war and further destabilisation of the already strained Great Lakes region; calls on the Burundian Government, security forces and opposition forces to exert utmost restraint;


1. est profondément préoccupé par la situation au Burundi qui risque une fois de plus de dégénérer en guerre civile et de déstabiliser davantage la région déjà sous tension qu'est celle des Grands Lacs;

1. Is extremely concerned by the situation in Burundi, which yet again risks leading to a civil war and further destabilisation of an already strained Great Lakes region;


Toutes les parties doivent collaborer pour éviter que la situation ne dégénère davantage au chapitre de la sécurité.

All parties must work together to ensure that the security situation does not further deteriorate.


En ce qui concerne la productivité, sujet qui m'a toujours préoccupé, nous n'avons pas réussi, dans le cadre de nos discussions, à déterminer avec précision ce que nous pourrions faire pour l'améliorer. Toutefois, il me semble qu'à mesure que nous comptons de plus en plus sur les ressources naturelles pour notre richesse — à l'instar d'autres pays qui n'ont que des ressources naturelles, tels l'Arabie saoudite ou le Venezuela, qui ne misent que sur le pétrole et, en gros, laissent tout le reste dégénérer —, cela a pour effet d'attirer davantage de capitaux.

With the question of productivity, which has always been a concern of mine, we haven't been able, in all of our discussions, to put our finger on what we can do to improve that question, but it seems to me that, as we rely more and more on natural resources for our wealth — much like other countries that only have natural resources, like Saudi Arabia or Venezuela, rely on oil and everything else goes to hell in a hand basket, basically — it attracts more capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this num ...[+++]


6. demande à la Chine, en tant que puissance régionale, membre permanent du Conseil de sécurité et principal partenaire commercial de la Corée du Nord, d'user de toute son influence auprès de la Corée du Nord pour veiller à ce que le conflit ne dégénère pas davantage;

6. Calls on China, as a regional power,a permanent member of the Security Council and North Korea's main trading ally, to exert appropriate influence on North Korea and attempt to ensure that the conflict does not degenerate further;


Nous ajoutons que l’engagement de la communauté internationale devrait envisager de dépêcher une force de maintien de la paix pour empêcher la violence des semaines dernières à Gaza de dégénérer davantage encore, pour rétablir les conditions de base pour que les populations puissent mener des vies normales et que le droit international soit respecté, et, par-dessus tout, pour rompre le cercle vicieux de la violence sans fin.

We should add to that the commitment that the international community should consider making to send in a peace-keeping force to prevent the violence of recent weeks in Gaza from degenerating even further, to re-establish the basic conditions for people to lead normal lives and for international law to be respected, and above all to break the vicious circle of endless violence.


Si M. Rae devait se retirer du processus, qu'envisage de faire le gouvernement pour régler ce problème crucial avant que la situation ne dégénère encore davantage?

If Mr. Rae removes himself from this process, what plans does the government have to come to some solution of this critical problem before it escalates further?


Dans le contexte où les tensions s'aggravent au Moyen-Orient, le premier ministre du Canada a-t-il l'intention de soulever, auprès du président américain, l'urgence de relancer le processus de paix en Israël et l'autorité palestinienne avant que la crise politique actuelle ne dégénère encore davantage?

Given that tension is rising in the Middle East, does the Prime Minister intend to discuss, with the American president, the urgent need to revive the peace process between Israel and the Palestinian authority, before the current crisis degenerates even more?


C'est l'habileté des forces de défense d'Israël qui a pu empêcher la situation de dégénérer encore davantage depuis de nombreuses années.

It is the skill of the Israeli defence forces that has kept the situation at least tolerable for many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégénérer davantage ->

Date index: 2024-08-29
w