Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque jour
Chaque jour ... pour la vie!
Chaque jour une pomme - conserve son homme
L'ordre du jour est adopté au début de chaque session
Numero d'identification

Vertaling van "dégrade chaque jour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


numero d'identification | NI,les termes numero d'ordre , numero de document , numero d'introduction sont parfois utilises a tort dans ce sens.En particulier, numero de document designe une cle interne generee par le systeme apres chaque mise a jour,le lien entre cette cle et le BETYNI etant etabli par un fichier de references croisees,USA:Eurodicautom [Abbr.]

identification number | NI,USA:Eurodicautom [Abbr.]


l'ordre du jour est adopté au début de chaque session

the agenda shall be adopted at the beginning of each meeting


chaque jour une pomme - conserve son homme

apple a day keeps the doctor away


Aider la population canadienne à devenir active... chaque jour pour la vie

Helping Canadians Get Active Their Way Every Day -- For Life




conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«La situation humanitaire au Soudan se dégrade chaque jour un peu plus.

"The humanitarian situation in Sudan is getting worse each day.


B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque accide ...[+++]

B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas the risk of spill-over effects from the armed conflict is in danger of transitioning from being incidental to structural; whereas the EU and the internation ...[+++]


B. que le nombre de réfugiés syriens augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où la guerre civile se poursuit; que la guerre civile en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion de la guerre pourrait ne plus être seulement un risque accidentel, mais devenir un risque structurel;

B. whereas the number of Syrian refugees is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the civil war continues; whereas the civil war in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas spill-over effects from the war are in danger of transitioning from incidental to structural;


B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble de la région; que l'effet de contagion du conflit armé pourrait ne plus être seulement un risque acciden ...[+++]

B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas the risk of spill-over effects from the armed conflict is in danger of transitioning from being incidental to structural; whereas the EU and the internationa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à l'infrastructure militaire, elle se dégrade de plus en plus chaque jour.

The military infrastructure is becoming more and more degraded by the day.


Quant à l'infrastructure militaire, elle se dégrade de plus en plus chaque jour.

The military infrastructure is becoming more and more degraded by the day.


Il est inquiétant que les violations du droit humanitaire international soient de plus en plus courantes, et la situation sur le terrain se dégrade chaque jour davantage.

It is worrying that violations of international humanitarian law are increasingly common and the situation in the field is deteriorating.


F. considérant que la famine cause chaque semaine des milliers de réfugiés, que la situation humanitaire dans les camps se dégrade de jour en jour, avec 30 % d’enfants de moins de cinq ans souffrant de malnutrition, l’apparition d’épidémies telles le choléra et la rougeole, et plusieurs cas de viols recensés;

F. whereas, week by week, the famine is causing thousands more people to become refugees and the humanitarian situation in the camps is worsening from day to day, with 30% of children under five suffering from malnutrition, epidemics breaking out, including cholera and measles, and cases of rape being reported;


Pour résumer brièvement, la situation est extrêmement sombre et se dégrade chaque jour davantage.

Just to quickly recap, the situation is obviously extremely dire.


La raison pour laquelle ils avaient 50 réclamations sur une période de 90 jours était attribuable à des choses telles que la dégradation d'une maladie chronique, ce qui pouvait exiger plusieurs médicaments différents, et l'usage accru de la méthadone la méthadone doit être fournie par le pharmacien chaque jour, ce qui produit une réclamation par jour.

And the reason there were clients who had made 50 claims in a 90-day period was largely attributable to things like the growth in chronic diseases, where a number of drugs were taken, and the increased use of methadone—and methadone has to be delivered by the pharmacist each day, so it produces a claim each day.




Anderen hebben gezocht naar : jour pour la vie     chaque jour     numero d'identification     dégrade chaque jour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégrade chaque jour ->

Date index: 2025-09-28
w