Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dégager 150 millions » (Français → Anglais) :

Depuis 2007, l'UE a dégagé plus de 150 millions € en faveur du Monténégro dans le cadre de l'aide de préadhésion.

Since 2007, the EU has made available more than €150 million of pre-accession assistance to Montenegro.


150. déplore qu'en 2013, il ait fallu dégager un montant de 397,8 millions d'EUR, dont 296,7 millions d'EUR rien qu'en République tchèque; estime que les dégagements vont à l'encontre de la bonne gestion financière; est préoccupé par l'incapacité constante de certaines régions à absorber les fonds alloués et invite la Commission à identifier les problématiques régionales à la base de cette incapacité d'absorption; invite en outre la Commission à élaborer et à présenter un plan détaillé pour accroître la capacité d'absorption des fonds dans les régions qui présentent un tau ...[+++]

150. Regrets that in 2013 EUR 397,8 million had to be decommitted, EUR 296,7 million alone from the Czech Republic; considers that decommitments run counter to sound financial management; is concerned at the continuing inability of some regions to take up the funding available and calls on the Commission to identify the problems that lie at the root of this situation in those regions; calls on the Commission also to draw up and submit a detailed plan for enhancing the take-up capacity of regions with a very low take-up rate;


Sur cette enveloppe, 3 milliards d’euros vont à la protection et à la préservation du patrimoine culturel, 2,2 milliards d’euros au développement des infrastructures culturelles et 775 millions d’euros au cofinancement de services culturels comme la formation professionnelle, l’éducation à l’art et au patrimoine, la mise en valeur d’itinéraires patrimoniaux, etc. Depuis 1998, 150 millions d’euros supplémentaires ont été dégagés dans le contexte des programmes-cadres pour la recherche et le développement technologique de l’Union.

Of this, €3 billion supports the protection and preservation of cultural heritage, €2.2 billion aids the development of cultural infrastructure and €775 million co-funds cultural services such as vocational training, arts and heritage education, promotion of heritage routes, etc; a further €150 million has been made available through EU Framework Programmes for Research and Technological Development since 1998.


Je suis tout spécialement déçu que la proposition du Parlement, qui visait à dégager 150 millions d’euros supplémentaires pour atténuer quelque peu les terribles conséquences économiques et sociales de la crise actuelle dans les régions dépendantes de la pêche au poisson blanc, ait été bloquée par certains États membres, en particulier le gouvernement britannique.

I am particularly disappointed that Parliament's proposal to provide an additional EUR 150 million to address some of the serious economic and social consequences of the current crisis in white-fish- dependent areas has been blocked by Member States, in particular the UK Government.


4. rappelle toutefois que ce haut niveau d'exécution tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts; c'est ainsi que plus de 70 millions d'euros ont été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'achat du bâtiment Louise Weiss à Strasbourg; pour l'achat des bâtiments D4 et D5 à Bruxelles, le ramassage a rapporté plus de 150 ...[+++]

4. Recalls, however, that this high level of implementation is partly attributable to the consistent practice since 1992 of making ‘mopping-up’ transfers for the purposes of transferring any appropriations available at year-end to the budget lines for buildings and, in particular, for advance capital payments to reduce future interest payments, more than EUR 70 million having been made available by means of a mopping-up transfer at the end of 2003 for the purchase of the Louise Weiss Building in Strasbourg and more than EUR 150 million having been provided by means of the mopping-up transfer at the end of 2004 for the purchase of the D4 ...[+++]


Cette réduction de 150 millions d’euros contredit dès lors les constats que notre Assemblée a dégagés dans le cadre des nouveaux défis qui se présentent à nous.

This EUR 150 million reduction is therefore out of keeping with the findings made by our Assembly with regard to the new challenges confronting us.


Nous escomptons à l'avenir des dégagements supplémentaires à partir d'instruments horizontaux, qui permettront de reconstituer les réserves à hauteur de 150 millions d'euros.

We expect in the future further decommitments from horizontal instruments that will replenish the reserves in the order of EUR150 million.


L'Union européenne (UE) va dégager, en 1999, un financement de l'ordre de 150 millions d'euros sous forme de dons pour le lancement du programme pour la reconstruction du Kosovo.

This year the European Union (EU) will be providing financing of about 150 million euro in the form of grants to launch the Kosovo reconstruction programme.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'affecter un complément de 150 millions d'euros à l'aide humanitaire aux réfugiés fuyant la répression au Kosovo et de dégager un montant pouvant aller jusqu'à 100 millions d'euros pour aider les pays voisins à faire face à cette crise.

The European Commission today decided to allocate € 150 million in supplementary humanitarian aid to refugees fleeing the repression in Kosovo, and up to € 100 million to help countries neighbouring Kosovo tackle the refugee crisis.


Un taux de prelevement legerement reduit (0,25 au lieu de 0,27) permet de degager approximativement le meme montant que l'annee passee : 146 millions d'Ecus au lieu de 150. L'activite financiere de la CECA degage un solde positif de 269 millions (253 en 1992).

A slightly reduced levy rate (0.25 instead of 0.27) will yield approximately the same amount as the previous year (ECU 146 million as against ECU 150 million).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégager 150 millions ->

Date index: 2024-05-28
w